French-English translation for "remontée"

 

"remontée" English translation

Results: 1-22 of 123

remontée {noun}

remontée {f} (also: augmentation, ascension, apparition, essor)

rise {noun}

Cette amélioration s'est aussi traduite en février par une nette remontée de l'indice de l'Institute for Supply Management.

This improvement is also reflected in a marked rise of the Institute for Supply Management index in February.

La Police nationale civile (PNC) est rongée par la corruption générale et est incapable de freiner la remontée de la violence criminelle.

The National Civil Police has been undermined by widespread corruption and an inability to stem the rise in criminal violence.

Toutefois, favorisée par la baisse des cours du pétrole et la remontée des prix des produits agricoles, la croissance du PIB devrait

However, GDP growth is expected to rise again in 2001, aided by falling oil prices and a rebound in crop prices.

Selon le PNUD, le Pérou occupe la huitième place dans l'Indice du développement humain, soit une remontée de six places par rapport à 1998.

The United Nations Development Programme (UNDP) indicates that Peru is in eightieth place in the Human Development Index, a rise of six

Dans les pays développés, les dépenses publiques d'éducation sont passées de 5,7 % du PIB en 1980-1984 à 5,3 % en 1985-1989, puis sont remontées à 5,6 % en 1990-1997.

For the economies of the developed countries, public expenditures on education fell from 5.7 per cent of GDP in 1980-84 to 5.3 per cent in 1985-89, but then rose again to 5.6 per cent during 1990-97.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "remontée":

 

Usage examples

Usage examples for "remontée" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Remontée de l'information

Feedback mechanisms

Forte remontée des cours des produits de base

Commodity prices — surging upwards

Remontée de l'information et gestion des savoirs

Feed-back and knowledge management

f) Méthodes de remontée des nodules à la surface;

(f) Methods for transporting the nodules to the surface;

Elle était remontée à 30,5 % au 31 décembre 2005.

It then increased to 30.5 per cent as of 31 December 2005.

Les populations de la région sont remontées et furieuses.

People in the region are enraged and infuriated.

Réseaux financiers et remontée des traces financières

Financial networks and investigation of financial footprints

b) D'établir clairement les filières de remontée de l'information.

(b) Clear reporting lines will need to be established.

Mécanismes permettant une remontée de l'information (importance moyenne)

Feedback mechanisms (medium importance)

Quels sont les mécanismes qui accentuent la remontée d'information?

What are the mechanisms that can increase knowledge flow from the bottom up?

En 2001, elles sont remontées à 651 millions de dollars.

In 2001, however, there was an upturn in funding for UNDP to $651.0 million.

Il est à noter qu'à chaque stade une remontée de l'information est prévue.

Note that at every stage a feedback loop is included.

L'annexe 1 au présent texte fixe les modalités de remontée de l'information.

Annex 1 to this text lays down the procedures for feedback.

Remontée de l'information (réactions du public, communiqués via le site Web)

(acknowledges, validates and asks questions if needed)

Cette hausse tient à la légère remontée des taux d'intérêt à court terme.

This reflects the slight increase in short term interest rates.

Pistes de ski, remontées mécaniques et téléphériques et aménagements associés.

Ski runs, ski lifts and cable cars and associated developments.

Pistes de ski, remontées mécaniques et téléphériques et aménagements associés.

Ski-runs, ski-lifts and cable-cars and associated developments.

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

The need and importance of a feedback mechanism was emphasized.

Malheureusement, l’ horloge en Russie est à présent remontée pratiquement à l’ ère soviétique.

We cannot remain indifferent in the face of changes that are so blatantly undemocratic.

Similar words

In the Dutch-English dictionary you will find more translations.