French-English translation for "remparts"

 

"remparts" English translation

Results: 1-23 of 23

remparts {noun}

remparts {m} [archit.]

wall {noun} [archit.]

Allons-nous dresser des remparts?

Are we going to build a wall?

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation

Values cannot be used as a stone wall against social change, or a fortress against political dissent.

Au remparts!

To the wall!

Vous verrez e.a. le Rocher du “Bock”, la vieille ville, l'enceinte de Wenceslas, la vallée de l’Alzette et les remparts extraordinaires de

You'll discover the “Bock” promontory, the old town, the Wenceslas ring wall, the Alzette valley and Luxembourg's unique fortifications.

remparts {m pl} (also: créneaux)

battlements {noun}

rempart {noun}

rempart {m}

rampart {noun}

Et bien cette phrase m'inspire et me réconforte à la manière d'un rempart contre la barbarie qui afflige tant de peuples en ce monde.

That statement inspires me and comforts me, for me it is a rampart against the barbarism that afflicts so many in this world.

concertation irremplaçable, une digue, un rempart.

— a barrier, a rampart for the world.

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

It cannot lock itself up in offices or behind ramparts.

Un grand nombre de falaises et de remparts en font un lieu de nidification idéal pour les oiseaux de proie.

Its many cliffs and ramparts provide ideal nesting areas for birds of prey.

Nous sommes derrière les remparts, en mesure de juger avec mépris et condescendance les nouveaux postulants essayant de pénétrer dans la forteresse UE dont ils rêvent tant.

We are inside the ramparts, able to look down patronisingly on the newcomers trying to get inside the EU castle of which they have been dreaming.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "rempart":

 

Usage examples

Usage examples for "remparts" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

(D) Colmater les brèches de nos remparts

(D) Closing Chinks in our Armour

Ils sont, je crois, sur ce sujet -là, des remparts exemplaires.

On this point they are, I think, an exemplary defence.

Des remparts politiques doivent exister, et ils existent dans la Constitution.

There are political safeguards in the Constitution.

Il en sera encore remercié dans 50  ans, car c’ est là un des remparts de la démocratie.

In 50 years’ time he will be feted for that; it is one of the bulwarks of democracy.

Il lui reste un site avec des remparts impressionnants et quelques problèmes... de trafic.

There are still remains of the impressive remparts, but they face another problem today - modern traffic.

L'éducation et le développement constituent aussi des remparts contre l'extrémisme et le fondamentalisme.

Education and development also act as barriers against extremism and fundamentalism.

Ces mécanismes sont des remparts contre la dilution et l'affaiblissement du droit international humanitaire.

These mechanisms are fortifications against the weakening of international humanitarian law.

Elles se sont avérées des remparts efficaces face aux menaces à la paix et à la sécurité internationales.

They have shown themselves to be effective bulwarks against threats to international peace and security.

Et un de ces remparts, c'est de réduire de façon consistante, à travers le monde, le nombre de monnaies secondaires.

And one of them is to consistently reduce the number of secondary currencies in the world.

La stabilité et la paix en Afghanistan sont des remparts importants contre la réapparition de l'extrémisme dans la région.

A peaceful and stable Afghanistan is an important bulwark against the resurgence of extremism in the region.

Il est nécessaire de prendre des mesures juridiques et opérationnelles pour colmater toute brèche dans nos remparts antiterroristes.

Legal and operational steps need to be taken to close any chinks in our counter-terrorist armour.

La connaissance et l'ouverture sont les meilleurs remparts contre la prise de décisions arbitraires, que ce soit au sein des tribunaux ou des gouvernements.

Knowledge and openness are the best bulwarks against arbitrary decision-making, whether by courts or by Governments.

Inversement, dans les pays où les défenseurs des droits de l'homme bénéficient du soutien de la population, les remparts qui les protègent sont plus solides.

In contrast, in countries where defenders have benefited from popular support, barriers against their targeting are stronger.

C'est elle qui est le meilleur des remparts contre tous les intégrismes et tous les empiètements de la religion sur la vie publique et sur l'existence privée de chacun.

That represents the best defence against all forms of fundamentalism and the encroachments of religion on public life and the private lives of us all.

Les groupes professionnels sont entourés de tels remparts qu'il est devenu difficile d'en sortir, même en début de carrière;

Occupational groups have largely become “silos”, with limited opportunities for staff to move from one occupational group to another, even in the early stages of their careers;

L'État continue à améliorer les structures juridiques et administratives existantes pour constituer des remparts contre toute forme de discrimination, notamment la discrimination raciale.

The State continues to improve its existing legal and administrative structures to build checks against all forms of discrimination including racial discrimination.

C'est parce que les tribunaux ont servi de remparts là où la volonté politique majoritaire avait fait défaut et décidé de réduire l'institution à une sorte de grosse clinique régionale.

It is assured because the courts provided protection when the political will of the majority failed and it decided to reduce the institution to a sort of large regional clinic.

Elle a souligné qu'un système offrant à l'échelle nationale une réparation effective a généralement des effets préventifs et constitue donc l'un des meilleurs remparts contre l'impunité.

She had stressed that an effectively functioning domestic system for providing redress normally had a preventive effect and was therefore one of the best safeguards against impunity.

Ainsi que le rappelle ce rapport, l'administration des médicaments et le recours aux moustiquaires imprégnées d'insecticides demeurent aujourd'hui les seuls remparts efficaces contre la maladie.

As the report recalls, administering medicines and using insecticide-treated mosquito nets are still the only effective ways to fight the disease.

Les Pitons, cirques et remparts de l'ile de la Réunion ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en juillet dernier lors de la 34è session du Comité du patrimoine mondial à Brasilia.

Pitons, cirques and remparts of Reunion Island was inscribed on the World Heritage List in July 2010 during the 34th session of the World Heritage Committee in Brasilia , Brazil .

Similar words

Even more translations in the English-Indonesian dictionary by bab.la.