French-English translation for "replanter"

 

"replanter" English translation

Results: 1-18 of 18

replanter {verb}

En Bolivie et au Pérou, on y a vu une incitation pour les cultivateurs à replanter des cocaïers.

In Bolivia and Peru, the high prices were seen as an incentive for coca growers to replant coca bush.

Arracher pour replanter dans le cadre d'une production de qualité est la seule façon saine de concevoir cette mesure.

Grubbing up the vines to replant them with a view to quality production is the only sane way of planning this measure.

Certains viticulteurs sont donc tentés de replanter leur vignoble avant la date limite de la perte de validité de leur droit.

Some wine-growers are therefore tempted to replant their vineyards before the date on which their right to do so expires.

Elle ne peut plus emprunter d'argent pour replanter ses muscadiers, réparer ses infrastructures côtières ou moderniser son industrie du

Grenada cannot borrow money on the international market to replant its nutmeg, to mend its coastal infrastructure, or to upgrade its

Des mesures étaient prises pour limiter l'impact sur l'environnement: par exemple, plus de 60 000 oliviers avaient été replantés.

Measures are taken to limit the effect of the fence on the environment; for example over 60,000 olive trees have been replanted.

to replant {verb}

to replant {v.t.} (also: to transplant)

En Bolivie et au Pérou, on y a vu une incitation pour les cultivateurs à replanter des cocaïers.

In Bolivia and Peru, the high prices were seen as an incentive for coca growers to replant coca bush.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "replanter":

 

Usage examples

Usage examples for "replanter" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

b) Avant d'être replantés?

b. Re-planting as seed crop?

J'allais le replanter dans la glace...

And I was about to swing at the ice again

Les agriculteurs qui en feront l'acquisition les replanteront.

The farmers who buy them will replant them.

Dans les vallées des rios Monzón, Aguatyia et Piene, 1 696 hectares de forêt ont été replantés.

In the valleys of Monzón, Aguaytia and Piene, the reforestation of 1,696 ha was completed.

Des mesures étaient prises pour limiter l'impact sur l'environnement: par exemple, plus de 60 000 oliviers avaient été replantés.

Measures are taken to limit the effect of the fence on the environment; for example over 60,000 olive trees have been replanted.

Trois plans d'aménagement forestier ont permis de supprimer 22 000 hectares de plantations de coca et de replanter 396 hectares de cacaoyer.

Three forest management plans secured over 22,000 ha free of coca plantations and the rehabilitation of 396 ha of cacao crops.

Certains d'entre nous sont constamment en train de réparer et de remettre en état l'infrastructure, de replanter les cultures et de recommencer nos vies.

Some of us are constantly repairing and replacing infrastructure, replanting crops and rebuilding our very lives.

En particulier, il serait susceptible d'être appliqué d'une façon qui limite l'accès des petits exploitants aux semences dont ils ont besoin pour replanter.

that the Agreement could be implemented in a way that limits the access of peasant farmers to seeds for replanting.

Le Koweït compte replanter jusqu'à 30 % de la végétation chaque année, compte tenu de ses estimations concernant les pertes des trois premières saisons de croissance.

In addition, water and fertilizer would be applied for a total of five years in the oil lake areas, and for two and a half to three years in the oil trench, pipeline and spill areas.

C'est pourquoi il faut faire montre de souplesse et permettre aux régions en développement de satisfaire la demande en replantant, tout en limitant les excédents dans certaines régions.

This is why we must show flexibility and allow expanding regions to meet demand by replanting vines, while reducing surpluses in certain areas.

Le Gouvernement libérien devrait mettre en place des politiques incitant à améliorer et à replanter les vastes superficies de plantations, notamment de caoutchouc, surexploitées.

The Government of Liberia should encourage policies that provide incentives to the processing and replanting of the nation's vast areas of exhausted plantations, especially rubber plantations.

Les résultats préliminaires des enquêtes menées par l'ONUDC sur les intentions des agriculteurs pour 2007 font apparaître une probabilité accrue que ceux-ci replantent du pavot à opium.

Preliminary results from the UNODC surveys of farmers' intentions in 2007 point to an increase in the likelihood that farmers will replant.

Replanter nos oliveraies, permettre à nos pêcheurs d'exercer leur métier, accueillir plongeurs et touristes dans un site paradisiaque, tel est l'avenir que nous voulons bâtir avec nos voisins.

The vision of restored olive groves, fishermen's boats, snorkels and a tourist paradise is the future we want to shape with our neighbours.

Similar words

More in the English-Norwegian dictionary.