French-English translation for "ristourne"

 

"ristourne" English translation

Results: 1-22 of 31

ristourne {noun}

ristourne {f} [bus.]

cut {noun} [bus.]

ristourner {verb}

ristourner [ristournant|ristourné] {vb} [coll.] (also: restituer)

to refund {vb}

je ristourne (Indicatif présent)

I refund (Present)

il/elle ristourne (Indicatif présent)

he/she/it refunds (Present)

je ristourne (Indicatif présent)

I am refunding (Present continuous)

il/elle ristourne (Indicatif présent)

he/she/it is refunding (Present continuous)

je ristourne (Subjonctif présent)

I refund (Present subjunctive)

il/elle ristourne (Subjonctif présent)

he/she/it refund (Present subjunctive)

tu ristourne (Impératif)

you refund (Imperative)

ristourné (Participe passé)

refunded (Past participle)
 

Synonyms

Synonyms (French) for "ristourne":

Synonyms (French) for "ristourner":

 

Usage examples

Usage examples for "ristourne" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Par exemple, la ristourne, ou le chèque britannique.

For example, the bargain or British cheque.

À l'avenir, il ne peut être question de dérogations et de ristourne.

There must be no more derogations or rebates in the future.

vi) Diminution/augmentation totale des coûts de construction (après ristourne);

(vi) reduction/total increase of (discounted) construction costs

Le fonctionnement du système de ristourne de droits de douane avait été amélioré.

The operation of the drawback scheme has been improved.

Il a fait un pas important en accordant une ristourne de taxe sur les livres dans certains domaines.

He has made an important step by rebating the book tax in certain areas.

En commission, j'avais voté contre les amendements qui remettaient en question la ristourne en faveur du Royaume-Uni.

In the committee I voted against those amendments which jeopardised the UK abatement.

Pour dire les choses crûment, au Canada, on accorde une ristourne sur la quantité aux violeurs et aux tueurs en série.

To put the current situation bluntly, we offer volume discounts for rapists and murderers in Canada.

Parce que la ristourne spéciale appliqué depuis de longues années ne doit plus constituer un modèle de financement futur.

Because a special rebate which has now been there for a very long time should not be the model for future financing.

La seconde attraction de cette clôture des comptes, c'est le calcul de la ristourne appliquée à la cotisation du Royaume-Uni.

The other peculiarity in the accounts is the reduction in the refund made in respect of the United Kingdom's contribution.

Il y avait une ristourne britannique controversée, fondée sur des raisons historiques qui ont disparu mais que l'on peut comprendre.

There was a disputed British rebate, for historic reasons which are becoming less apparent but which are understandable.

Une ristourne accordée pour le financement des fonds structurels ou de l'élargissement est contraire au système et en aucun cas justifiable.

A rebate is anti-systemic and in no way justifiable, even in relation to financing the Structural Funds or the costs of enlargement.

D’ autres paient presque 5  milliards d’ euros pour couvrir les contributions du Royaume-Uni et la ristourne dont bénéficie ce pays est injustifiée.

We would have liked to see less neoliberalism, less militarisation of the EU, and less harmonisation of laws.

Cette ristourne fut à l'époque consentie en guise de compensation de la part réduite que prenait le Royaume-Uni à la politique agricole commune.

In its time, this rebate was granted to make up for the fact that the UK received too small a share of payments under the common agricultural policy.

Sur cette somme, mes concitoyens doivent savoir qu'il ne leur est ristourné qu'environ 70 milliards de francs, dont 85 % au titre du FEOGA« Garantie».

From this sum, my fellow citizens know that they receive a benefit in return of around 70 billion francs, 85 % of which is under the EAGGF Guarantee.

Malheureusement, en effet, trop de ces aides ne sont bien souvent qu'une ristourne de fait accordée aux sociétés européennes qui investissent dans ces pays.

Unfortunately, however, too much of this aid is often nothing more than a de facto rebate granted to the European companies investing in these countries.

Le montant de la ristourne imputable sur le remboursement effectué par l'Organisation sera déduit du remboursement d'impôt final de 2008 du fonctionnaire.

The amount of rebate allocable to the United Nations reimbursement will be offset from the staff member's 2008 final tax reimbursement.

La société n'a eu d'autre choix que de «réaffecter le matériel à un autre site à l'étranger moyennant une ristourne supplémentaire».

Ansaldo states that it was compelled to opt for reutilization of the equipment “by applying an extra commercial discount on another similar foreign plant.”

Surtout à la veille d'un élargissement, les pratiques actuelles de rabais ou de ristourne ne se justifient plus et doivent donc être inexorablement abandonnées.

Particularly on the eve of enlargement, current practices for rebates or reductions are no longer justified and must therefore be inexorably abandoned.

Je suis favorable au cofinancement, à la suppression échelonnée de la ristourne accordée au Royaume-Uni et je suis favorable à l'examen de nouvelles ressources propres.

I am in favour of cofinancing, I am in favour of the phased abolition of the British rebate and I am also in favour of examining the question of new own resources.

Concrètement, la ristourne accordée au Royaume-Uni doit être démantelée progressivement et disparaître au plus tard au moment de l'adhésion du premier nouvel État membre.

In concrete terms this means that the British rebate must have been phased out gradually by the time of the accession of the first new Member State at the latest.

Similar words

riser · risible · risiblement · risotto · risque · risque-tout · risquer · risques · rissoler · Ristigouche · ristourne · ristourner · rital · rite · rituel · rivage · rivaliser · rivalité · rivaux · rive · river

More translations in the bab.la English-Spanish dictionary.