French-English translation for "ronger"

 

"ronger" English translation

Results: 1-30 of 92

ronger {verb}

De nombreux maux rongent notre planète, mais ils sont vécus à des degrés divers.

There are many evils gnawing at our planet, but they affect us in different degrees.

Le manque de ressources rongeait donc la relation de confiance et de flexibilité entre le PNUD et les pays bénéficiaires des programmes.

The lack of resources was thus gnawing at the relationship of trust, presence and flexibility between UNDP and the programme countries.

Ne connaissant pas les frontières, elle ronge autant la fonction publique que les particuliers ou le secteur privé et met en cause la responsabilité des pays développés.

Having no boundaries, it gnawed away at civil servants and private citizens and called into question the sense of responsibility of developed countries.

ronger [rongeant|rongé] {vb} (also: éroder)

Il s'agit du mot «ronger», comme dans «ronger les pouvoirs des provinces».

It is the word ``to eat away'' as in ``to eat away the powers of the provinces''.

Dans de nombreuses sociétés qui ont traditionnellement été des modèles de paix, les mites du conflit ont commencé à ronger le tissu de la

In many societies that were traditionally paragons of peace, the moths of conflict have begun to eat away at the fabric of peace.

L'accroissement de la concurrence pourrait ronger le tissu industriel de ces pays, composé pour certains d'entre eux de petites et moyennes

The growth in competition could eat away at the industrial fabric of these countries, which in some cases consists of vulnerable small and

On s'est attaqué à la tuberculose, fléau qui ronge tant de personnes au Timor oriental.

Tuberculosis, a scourge that eats away at so many in East Timor, is being confronted.

La pauvreté ronge la dignité et réduit une personne au désespoir le plus profond.

It eats away one's dignity and drives one into total despair.”

ronger [rongeant|rongé] {vb} (also: entamer)

ronger [rongeant|rongé] {vb} (also: raser, écorcher, éroder, abraser)

to abrade {vb}

ronger [rongeant|rongé] {v.t.} (also: mâcher bruyamment)

to chomp {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (French) for "ronger":

 

Usage examples

Usage examples for "ronger" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ça les ronge.

Eats them raw.

Qu'est-ce qui te ronge?

What's eating you?

nerveuses, comme se ronger les ongles.

fear of a specific event or object.

Depuis lors, ce fléau ronge le pays.

Since then, this evil scourge has bedevilled the country.

C'est un cancer qui ronge notre régime fiscal.

This is a cancer which exists within our taxation system.

" Il devint alors du nombre de ceux que ronge le remords.

And he became distraught with remorse.

Bande indienne de Lac La Ronge : Tammy Cook-Searson, chef.

Lac La Ronge Indian Band: Tammy Cook-Searson, Chief.

Cette maladie continue de ronger le tissu de nos sociétés.

This disease continues to eat at the fabric of our societies.

Monsieur le Président, la jalousie ronge les gens d'en face.

Mr. Speaker, I can see the jealously of the opposition.

La question de l'environnement ronge la Chine de l'intérieur.

China is crumbling from within as a result of environmental problems.

Elle ronge la moralité et diminue la confiance dans le secteur public.

It eroded morality and reduced confidence in the public sector.

La maladie se répand toujours davantage et ronge ce qui est encore sain.

The disease grows and spreads to what is still healthy tissue.

Le budget ne jette même pas un os à ronger aux membres des Premières nations.

First Nations were not even given a bone in this budget.

Le principal cancer qui ronge le système turc est la répression du peuple kurde.

The main cancer in the Turkish system is the repression of the Kurdish people.

En ce sens, le terrorisme ronge le tissu même de notre société internationale.

In this sense, terrorism frays the very fabric of our international society.

De nombreux maux rongent notre planète, mais ils sont vécus à des degrés divers.

There are many evils gnawing at our planet, but they affect us in different degrees.

La pauvreté ronge la dignité et réduit une personne au désespoir le plus profond.

It eats away one's dignity and drives one into total despair.”

L'OIT en est seulement revenue avec un os à ronger: elle peut travailler à la question.

The ILO was packed off home with a pat on the back and permission to deal with this issue.

Similar words

rondins · rondouillard · ronds · ronéoter · ronflant · ronflement · ronfler · rongé · rongée · rongées · ronger · rongés · rongeur · ronronnement · ronronner · roque · roquefort · roquer · roquet · roquette · rorqual

More translations in the bab.la Danish-English dictionary.