French-English translation for "sans ça"

 

"sans ça" English translation

Results: 1-22 of 97296

sans ça

sans ça (also: ou bien, sinon, sans quoi)

sans ça [idiom] (also: sans quoi)

if not [idiom]
 

Usage examples

Usage examples for "sans ça" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ça allait sans dire.

' that went without saying.

Et ça passe sans problème.

They're gettin ' away with it.

Ca arrive sans arret.

This shit happens all the time.

Sans ça, on n'aurait pas confiance.

lf you didn't, we wouldn't trust them.

Tu ne pouvais pas mourir sans me dire ça?

You couldn't have died without telling me that?

C'est sans doute pour ça que vous occupez le fauteuil.

Perhaps that is why you occupy the chair.

Le député qui ricane pense sans doute que ça ne risque pas d'arriver.

Maybe the member who is chuckling over there thinks that would not happen.

La mondialisation à tout crin, sans réglementation, ça nous fait peur un peu.

Wholesale unregulated globalization is a little scary.

D'avoir été aussi droit pendant toutes ces années sans que ça te rebondisse dessus.

Being such a straight arrow for so damn many years without it catching up with you

Le fait est que ce gouvernement a privatisé les pêches, sans que ça paraisse.

The fact is, this government, in its slippery backhanded way, has privatized the fishery.

Il aurait pu l'écraser, comme ça, sans qu'il n'y ait d'offres qui viennent des salariés.

It could have crushed it just like that, without any offer from the workers.

A présent, le Conseil veut imposer un changement de base juridique comme ça, sans autre forme de procès, sans même un débat.

Now the Council wants to push through regardless an amendment to the basic law, and that without any debate.

Le rapport final devrait être prêt pour le 30 juin 2003 et sera publié sur le site Web de l'INSA, à l'adresse www.sans- abri.gc.ca.

The final report is expected to be released by June 30, 2003 and will be posted on the NSH's web site at www.homelessness.gc.ca.

Par ailleurs, dans de nombreux pays, les formations et les capacités doivent être renforcées : sans ça, il ne sera pas possible d'avancer.

Also, in many countries, there is a need for training and capacity-building: without that nothing much will happen.

Le soutien qu'ils assurent est très important, mais vous devez vraiment être honnête, et le vouloir pour vous-mêmes, sans quoi ça ne marchera jamais.

The evaluation found qualitative evidence of some success for each of the three primary program-level outcomes, although there is also room for improvement.

Je peux dire au gouvernement pourquoi les travailleurs sont si mécontents et tellement en colère après le gouvernement, et cela sans que ça lui coûte un sou.

I could tell the government for free why people are so unhappy and so angry at the federal government.

C'est aussi la preuve que, même si le gouvernement aime bien faire adopter des projets de loi à toute allure sans trop de consultations, ça ne marche pas toujours.

It is also proof that although the Liberal government likes to ram bills through with little consultation, it does not always work.

C'est un problème communautaire. Pour enrayer ce problème, il faut que la communauté entière s'y mette. Sans ça, on ne pourra pas gagner.

It's a community problem, and if the community doesn't come together and say okay, we're going to build partnerships and we're going to try to fight this problem as a community, then it'll fail.

     ça

     ça

Similar words

Even more translations in the English-Norwegian dictionary by bab.la.