French-English translation for "se garer"

 

"se garer" English translation

Results: 1-22 of 33

se garer {verb}

se garer {vb}

parking {vb}

Il semble que, depuis deux ou trois ans, il soit de plus en plus difficile de se garer à proximité du Sénat.

It seems that in the last two or three years the parking situation around the Senate has worsened.

Ils peuvent donc aider le conducteur à effectuer des manœuvres lentes, par exemple à se garer dans un parking, en éclairant les obstacles

This can assist the driver during slow manoeuvres e.g., in parking garages, by illuminating obstacles and pedestrians.

Les véhicules dûment marqués seront autorisés à se garer dans les emplacements susmentionnés, du lundi 21 septembre à 20 heures au mardi 22

Properly identified vehicles will be permitted parking in these locations from 8 p.m. on Monday, 21 September, to 7 a.m. on Tuesday, 22

Les véhicules dûment marqués seront autorisés à se garer dans les emplacements susmentionnés, du dimanche 21 septembre à 20 heures au lundi

Properly identified vehicles will be permitted parking in these locations from 8 p.m. on Sunday, 21 September, to 7 a.m. on Monday, 22
 

Usage examples

Usage examples for "se garer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

(-…) = Gares se trouvant hors du pays considéré.

(-…) = Station outside country concerned.

C'est comme ça qu'il se gare, ce nase?

ls this how people come, disrespecting your shit, man?

Le Conseil de sécurité pourrait se porter garant d'un tel accord.

The Security Council could act as the guarantor of such an agreement.

L'État se doit d'être garant de la morale autant que de la santé publique.

The State should be the guarantor of morals as well as public health.

( ) = Gares se trouvant hors du pays considéré [par exemple: (Hendaye-)].

( ) = Station outside country concerned [for instance: (Hendaye-)].

Après coup, ce dernier ne peut plus se porter garant, sauf stipulations contraires».

The husband cannot retroactively act as guarantor, unless otherwise stipulated”.

Attester ne signifie pas se porter garant de l'exactitude ou de la sincérité du document.

Attesting does not extend to vouching for the accuracy or truthfulness of the document.

i) en ordonnant au parent ou tuteur de l'auteur de l'infraction de se porter garant de sa bonne conduite;

(j) by ordering the parent or guardian of the offender to give security for his good behaviour;

Il est interdit de se garer sur un passage protégé ou la zone marquée par des lignes blanches en zigzag.

You MUST NOT park on a crossing or in the area covered by the zigzag lines.

Le rôle du gouvernement est de se porter garant de la Charte canadienne des droits et libertés.

The government has a responsibility to ensure the enforcement of the Canadian Charter of Rights and Freedoms.

Un magistrat peut ordonner à un parent ou responsable légal de se porter garant de la bonne conduite d'un enfant.

A magistrate can order that a parent/guardian give security for a child's good behaviour.

g) Enjoindre aux parents, tuteur ou gardien du mineur de se porter garant de sa bonne conduite à l'avenir;

(g) Order the parent or guardian of the offender to enter into a recognizance for the good behaviour of the offender;

Les fonctionnaires doivent garder à l'esprit que les véhicules utilitaires continueront de se garer dans cette zone.

Staff should be aware that commercial vehicles will continue to park in that area.

Les fonctionnaires doivent garder à l'esprit que les véhicules utilitaires continueront de se garer dans cette zone.

Staff should be aware that commercial vehicles will continue to park in this area.

Les fonc- tionnaires doivent garder à l'esprit que les véhicules utilitaires continueront de se garer dans cette zone.

Staff should be aware that commercial vehicles will continue to park in this area.

L'autorisation de se garer à de tels endroits est donnée grâce à l'obtention d'une carte d'identité spéciale émise par les autorités.

Permission to park in such places is granted by means of a special identity card issued by the authorities.

Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.

There should be a way to inform missions when such important people were visiting so that they could organize where to park in advance.

En outre, les femmes qui n'ont pas de mari riche ou n'en n'ont point sont également défavorisées, n'ayant personne pour se porter garant.

In addition, those who are not married to rich men or have no man to act as a guarantor are also disadvantaged.

Les jours de pluie, devoir se garer à la 49e Rue causait un désagrément au Représentant permanent et l'empêchait de travailler efficacement.

Being located on 49th Street represented an inconvenience during rainy days and hindered the work of the Permanent Representative.

Similar words

scrutins · sculpté · sculpter · sculpteur · sculptural · sculpture · sculptures · scybales · Scylla · SDF · se-garer · séance · séances · séant · Seattle · Seattlïte · Seattlïtes · seau · seaux · sébacé · Sébastien

More translations in the English-French dictionary.