French-English translation for "sentier"

FR sentier English translation

sentier {m}

FR sentier
volume_up
{masculine}

sentier (also: chemin, parcours, trajet, tracé)
volume_up
path {noun}
C’est une question d’emphase: le sentier entre l’enfer et le paradis est étroit.
It is a question of emphases: the path between heaven and hell is a narrow one.
Le Sentier fiscal se veut un outil de gestion des connaissances pour les SDF.
Fiscal Path is intended to be a knowledge management tool for TLS.
L’équipe de vérification a constaté que le Sentier fiscal ne jouait actuellement pas ce rôle.
The audit team found that Fiscal Path does not currently operate in this manner.
sentier (also: chemin, voie)
Et ne vous placez pas sur tout chemin, menaçant, empêchant du sentier d'Allah celui qui croit en Lui et cherchant à rendre ce sentier tortueux.
"And do not lurk in ambush by every pathway, seeking to overawe and bar from God’s way one who believes in Him, and seeking to make it appear crooked.
Ce sentier est un projet de partenariat entre la Première nation de Spuzzum, le Hope Mountain Centre for Outdoor Learning et la New Pathways to Gold Society.
The Tikwalus Trail is a project put together by Spuzzum First Nation, the Hope Mountain Centre for Outdoor Learning and the New Pathways to Gold Society in partnership.
Plusieurs PIC avaient entrepris des études sur les sentiers et les processus afférents à l'azote nutritif.
Several ICPs had initiated studies on pathways and processes linked to nutrient N.
sentier

Synonyms (French) for "sentier":

sentier

Context sentences for "sentier" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Frenchêtre sur le sentier de la guerre
FrenchOr l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
She was, however, sentenced for being a “middle level cadre” of Sendero Luminoso.
FrenchOr l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
She was, however, sentenced for being a “middle level cadre” of Sendero Luminoso.
FrenchComme le dit un autre proverbe africain, « Un seul pied ne trace pas un sentier ».
As another African proverb says, “It is not possible for one foot to create a footpath”.
FrenchEt ne dites pas de ceux qui sont tués dans le sentier d'Allah qu'ils sont morts.
And say not of those who are killed in God’s cause: "They are dead."
Frenchaffichant une attitude orgueilleuse pour égarer les gens du sentier d'Allah.
They keep on disputing arrogantly to lead people astray from God’s way.
FrenchLe sentier qui dévalait la colline enneigée était recouvert du sang de soldats des deux camps.
The track down the snow-covered hill was awash with blood from soldiers of both sides.
FrenchNe pense pas que ceux qui ont été tués dans le sentier d'Allah, soient morts.
Do not think at all of those killed in God’s cause as dead.
FrenchMais s'ils voient le sentier de l'erreur, ils le prennent comme sentier.
But if they see the way of error and rebellion against the truth, they take it as a way to follow.
FrenchQu'ils combattent donc dans le sentier d'Allah, ceux qui troquent la vie présente contre la vie future.
So let those who trade the life of this world for the Hereafter fight in God’s cause.
FrenchEt quiconque d'entre vous le fait s'égare de la droiture du sentier.
Whoever does so among you has surely strayed from the right way.
FrenchC’ est une question d’ emphase: le sentier entre l’ enfer et le paradis est étroit.
Mine is a request not in the name of protectionism, but in the name of a calculation of the social impact.
French2005 «Droits d'enfants», ouvrage didactique d'accompagnement du Sentier des droits de l'enfant, IDE, Sion
2005 Droits d'enfants, ed., IDE, Sion (teaching aid for the Children's Rights Trail).
FrenchAu Pérou, le sentier dit« lumineux» massacre des villages entiers.
It is not good in the countries where the communist guerillas are pillaging, raping and killing.
FrenchAu Pérou, le sentier dit «lumineux» massacre des villages entiers.
It is not good in the countries where the communist guerillas are pillaging, raping and killing.
FrenchEt combattez dans le sentier d'Allah. ~~~ Et sachez qu'Allah est Audient et Omniscient.
(Do not act in fear of death; rather,) fight in God’s cause, and know that God is All-Hearing, All-Knowing.
FrenchEt quiconque émigre dans le sentier d'Allah trouvera sur terre maints refuges et abondance.
Whoever emigrates in God’s cause will find on the earth enough room for refuge and plentiful resources.
French" ~~~ Ceux qui ne croient pas dépensent leurs biens pour éloigner (les gens) du sentier d'Allah.
Those who are persistent in unbelief spend their wealth in order that they may bar from God’s way.
FrenchIls combattent dans le sentier d'Allah: ils tuent, et ils se font tuer.
They fight in God’s cause, and they kill or are killed.
FrenchMonsieur le Commissaire, je suis sur le sentier de la guerre à ce propos.
Commissioner, I am on the warpath about this subject.