French-English translation for "signal"

 

"signal" English translation

Results: 1-48 of 2760

signal {noun}

signal {m} (also: signe, indicatif, enchères)

signal {noun}

Mais il faut aussi que les chefs d'État et de gouvernement réclament ce signal.

But such a signal must also be demanded from the Heads of States and Governments.

Si le signal d'alerte défini au paragraphe 5.1.6.1 est utilisé pour indiquer…».

If the warning signal described in paragraph 5.1.6.1. is used to indicate both …"

Il faut faire quelque chose et les dernières élections étaient un signal d'alarme.

Something has to be done about this and the last elections were a warning signal.

INT_009 Le signal d'entrée/sortie doit se conformer aux chronogrammes qui suivent:

INT_009 The input/output signal shall comply with the following timing diagrams:

Le signal d'avertissement jaune défini au paragraphe 5.2.21.1.2 peut être utilisé.

The yellow warning signal specified in paragraph 5.2.21.1.2. below may be used.

signal {m} (also: ton, timbre, sonorité)

tone {noun}

b) qu'ils sont équipés d'une installation pour l'émission du signal sonore tritonal (art. 1.01 w)).

(b) A device for emitting the three-tone signal (article 1.01 (w)).

/ Les autorités compétentes peuvent sur certaines voies navigables prescrire l'émission du signal sonore tritonal.

On certain waterways the competent authorities may prescribe the three-tone signal.

Je trouve que le domaine Internet ". EU " en est un bon signal et j'en suis, dès lors, particulièrement reconnaissant.

In my opinion, the '. EU ' Internet Domain sets the right tone for this, for which I am extremely grateful.

Le signal d'alarme doit avoir un timbre qui permette de le distinguer du bruit ambiant et des autres signaux acoustiques.

The alarm signal shall be distinguishable by its tone from the ambient noise and from the other acoustic signals./

b) ils sont équipés d'un appareil acoustique capable d'émettre le signal sonore tritonal prescrit par le point 24 de l'article 1.01.

(b) They are equipped with an acoustic device for emitting the three-tone signal referred to in provision 1.01, subparagraph 24.

signal {noun}

signe {m}

signal {noun} (also: sign, gesture)

C'est là un signe très positif, notamment pour les zones rurales de l'Union européenne.

That is a very positive signal, particularly for rural areas of the European Union.

L'année 2008 s'est ouverte sur un signe positif pour le désarmement nucléaire.

The year 2008 has started with a positive signal for nuclear disarmament.

Ce sera un signe fort de solidarité internationale en direction des plus démunis.

That would send a strong signal of international solidarity with the most disadvantaged.

La station d'échantillonnage de l'eau n'a montré aucun signe de régénération.

The benthic locality with the water sampling station did not show any signal of recovery.

J'estime que c'est un autre signe négatif contre lequel ce Parlement doit réagir.

It seems to me that this is a further negative signal against which this House must react.

signal {m}

signal {noun} (also: tone)

Mais il faut aussi que les chefs d'État et de gouvernement réclament ce signal.

But such a signal must also be demanded from the Heads of States and Governments.

Si le signal d'alerte défini au paragraphe 5.1.6.1 est utilisé pour indiquer…».

If the warning signal described in paragraph 5.1.6.1. is used to indicate both …"

Il faut faire quelque chose et les dernières élections étaient un signal d'alarme.

Something has to be done about this and the last elections were a warning signal.

INT_009 Le signal d'entrée/sortie doit se conformer aux chronogrammes qui suivent:

INT_009 The input/output signal shall comply with the following timing diagrams:

Le signal d'avertissement jaune défini au paragraphe 5.2.21.1.2 peut être utilisé.

The yellow warning signal specified in paragraph 5.2.21.1.2. below may be used.
signal {noun}

enchères {m pl}

signal {noun}

annonciateur {m} [electr.]

signal {noun} [electr.]

signal {adjective}

remarquable {adj.}

signal {adj.} (also: notable, noteworthy, outstanding, remarkable)

Les femmes en Ukraine apportent une contribution remarquable à l'instauration d'une société civile démocratique.

Women in Ukraine made a signal contribution to the formation of a democratic civil society.

Il s'agirait d'un événement historique et d'une réalisation remarquable de la part de l'ONU et de la communauté mondiale.

This would be a historic event, a signal achievement for the United Nations and for the world community.

Face à la menace terroriste, la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité a envoyé un remarquable message de force.

Against the backdrop of the terrorist threat, Security Council resolution 1373 (2001) has sent out a remarkably vigorous signal of strength.

Deuxièmement, le renforcement de la coopération régionale dans la lutte contre le terrorisme a été un succès remarquable de l'année écoulée.

Secondly, the strengthening of regional cooperation in the fight against terrorism has been a signal achievement of the past year.

Nous y voyons un succès remarquable de notre pays dans la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l

We see this as our country's signal achievement in combating racism, racial discrimination, xenophobia and religious intolerance.

to signal {verb}

to signal {vb} (also: to indicate, to denote, to point out, to point up)

Si le signal d'alerte défini au paragraphe 5.1.6.1 est utilisé pour indiquer…».

If the warning signal described in paragraph 5.1.6.1. is used to indicate both …"

Ce message devrait indiquer que le processus a, en effet, changé radicalement.

That signal should be that the process has indeed fundamentally changed.

Ce changement devrait aussi indiquer aux tribunaux que des peines plus lourdes s'imposent.

That in turn should signal to the courts that more severe sentences are required.

L'incidence croissante de la syphilis peut indiquer une propagation plus rapide du VIH/sida.

The growing incidence of syphilis may signal a more rapid spread of HIV/AIDS.

pour indiquer que vous souhaitez saisir une formule de calcul.

This is the signal that you want to enter a calculation formula.
to signal {vb} (also: to draw attention, to notify, to report, to signalize)

Je voudrais signaler une lueur d'espoir dans une autre région du globe : au Mexique.

Let me mention another signal of hope in another part of the globe: in Mexico.

L'engagement de l'Union dans la région ne peut se signaler plus clairement.

This is the clearest possible signal of the Union's commitment to the region.

Débattons de la manière dont nous pouvons signaler notre opposition à cette démarche.

Let us discuss how we can signal our opposition to this.

Je me propose également de signaler toutes les violations qui pourraient survenir.

It is also my proposal to signal any violations.

Pour aborder des questions plus générales, je voudrais signaler certaines orientations claires de la Commission.

Turning to more general issues, I would like to signal some clear Commission orientations.
to signal {vb} (also: to beckon, to motion)

Le rapporteur me fait signe qu'elle est d'accord.

The rapporteur has signalled to me that she agrees to that.

Il leur a fait signe, mais ils n'ont pas répondu.

He signalled. They did not respond.

Une minute et demi vous avait été accordée mais je vous ai fait signe pour que vous continuiez en toute tranquillité.

You had been allocated speaking time of a minute and a half, but I signalled to you that you could continue with your speech.

Le 26 octobre 2000, alors qu'ils étaient dans la cour de promenade, deux prisonniers ont fait signe à Cabal pour lui indiquer qu'ils souhaitaient lui parler et se sont approchés de lui.

On 26 October 2000, in the exercise yard, two prisoners signalled that they wished to speak to Cabal and approached him.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "signal":

Synonyms (English) for "signal":

 

Usage examples

Usage examples for "signal" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Signal C, 3 h

For sign C, 3h

Signal C, 3h

For sign C, 3h

Signal C, 3 n

For sign C, 3n

Signal C, 3n

For sign C, 3n

SIGNAL "AVANCE"

ADVANCE” SIGN

C'est Ie signal.

That's the cue.

Signal de sortie:

Coast down meter

SIGNAL "AVANCÉ"

“ADVANCE” SIGN

Modèle de signal A

Model sign A

Modèle de signal B

Model sign B

Signalisation

Conspicuity marking

8.6.1.2 Signal C, 3h

8.6.1.2 Sign C, 3h

8.6.1.3 Signal C, 3m

8.6.1.3 Sign C, 3m

8.6.1.4 Signal C, 3n

8.6.1.4 Sign C, 3n

Pour le signal C, 3h

For sign C, 3h

Feux de signalisation

“bright lights”

Feux de signalisation

“ordinary lights”

D Aucune signalisation

D No marking

Similar words

More translations in the English-Italian dictionary.