French-English translation for "signal d'alarme"

 

"signal d'alarme" English translation

Results: 1-22 of 74

signal d'alarme {noun}

Il faut faire quelque chose et les dernières élections étaient un signal d'alarme.

Something has to be done about this and the last elections were a warning signal.

En cas d'effraction ou d'intervention dans un véhicule, le SAV doit produire un signal d'alarme.

VAS shall, in the event of intrusion into or interference with a vehicle, provide a warning signal.

Nous ne pouvons ignorer ce signal d'alarme.

That is a warning signal which we cannot ignore.

6.2.1 En cas d'effraction ou d'atteinte au véhicule, le système d'alarme pour véhicule doit émettre un signal d'alarme.

VAS shall, in the event of intrusion into or interference with a vehicle, provide a warning signal.

Le signal d'alarme doit être sonore et peut être complété par un signal optique ou radio ou une combinaison des deux.

The warning signal shall be audible and in addition may include optical warning devices, or be a radio alarm or any combination of the
 

Usage examples

Usage examples for "signal d'alarme" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Cela devrait être un signal d'alarme.

That should ring some bells.

16-4.3 Système d'appel de l'équipage et signal d'alarme

16-4.3 - Personnel call and alarm system

Déjà en 1998, nous avions commencé à tirer le signal d'alarme.

As early as 1998, we were already raising the alarm.

La bonne nouvelle est que le monde réagit au signal d'alarme.

The good news is that the world is responding to the wake-up call.

Il est clair que le 11 septembre a été un signal d'alarme pour tous.

No doubt, 11 September was a wake-up call for all of us.

Certains ont décrit la violence du mois dernier comme un signal d'alarme.

Some have described last month's violence as a wakeup call.

Bien sûr, c'est le devoir de la Commission que de tirer le signal d'alarme.

Certainly, it is the Commission's duty to sound the alarm.

Il a d'abord répondu à un signal d'alarme de sécurité dans un hypermarché.

First there was a security alarm at the superstore.

Le SA peut comporter un dispositif produisant un signal d'alarme transmis par radio.

The AS may include a facility generating an alarm signal by radio transmission.

Ces faits extrêmement graves sont un signal d'alarme que nous tous devons entendre.

These most heinous deeds sound a necessary warning to all of us.

Le SAV peut comporter un dispositif produisant un signal d'alarme transmis par radio.

The VAS may include a facility generating an alarm signal by radio transmission.

La Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel a été le premier signal d'alarme.

The Ottawa Convention on Landmines is the first alarm bell.

Cet arrêt ne doit pas empêcher le fonctionnement du signal d'alarme pour d'autres dérangements.

That shutdown shall not prevent the alarm signal from being triggered by other malfunctions.

Cet arrêt ne doit pas empêcher le fonctionnement du signal d'alarme pour d'autres dérangements.

The shutdown shall not prevent the alarm signal from being triggered by other malfunctions.

Ces allégations ont sonné comme un signal d'alarme pour l'ensemble de la communauté humanitaire.

Those allegations served as a wake-up call for the entire humanitarian community.

Le niveau de pression acoustique du signal d'alarme doit être d'au moins 75 dB(A) dans les logements.

The sound pressure level for the alarm signal shall be at least 75 dB(A) within the accommodation area.

Je pense que cela devrait constituer un signal d'alarme pour les gouvernements qui ont négocié ce Traité.

I think it should sound an alarm to the governments that negotiated this treaty.

Voici quelques indicateurs qui devraient déclencher un signal d'alarme chez les inspecteurs des douanes :

Here are indicators that should raise red flags for customs inspectors:

Pour nous tous, la faible participation aux élections européennes devrait être un signal d'alarme suffisant.

The poor turnout at the European elections really should have been warning enough for everyone.

Similar words

In the English-German dictionary you will find more translations.