French-English translation for "soccuper de"

FR soccuper de English translation

soccuper de
Our team was informed that the translation for "soccuper de" is missing.

Similar translations for "soccuper de" in English

de preposition
de
English
noun
English

Context sentences for "soccuper de" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Frenchne s'occuper que de sa petite personne
Frenchs'occuper de ses fesses
Frenchaimer s'occuper de la maison
Frenchs'occuper de qc
Frenchs'occuper de qn
Frenchs'occuper de soi
FrenchIl s'agit de s'occuper des enfants avant et après l'école et pendant les vacances
Includes before-and after-school care and holiday care for school-aged children.
FrenchLe contingent uruguayen a été également chargé de s'occuper de la zone de Jérémie.
The Uruguayan contingent was also given the task of covering the area of Jérémie.
FrenchSi quelqu'un doit s'occuper de la coordination, c'est bien le Conseil général.
If there is anyone who should be doing the coordinating it is the General Council.
FrenchEst -ce à l'Europe de s'occuper de la pratique sportive dans les universités ?
Is it up to Europe to concern itself with sporting activities in universities?
FrenchC'est là une question importante dont devra s'occuper le Conseil de sécurité.
This is one major issue that will have to be addressed by the Security Council.
FrenchLa Division des appels devra alors s'occuper de plus de 24 affaires en appel.
The Appeals Division will then have a continuing inventory of 24 appeals cases.
FrenchIl convient de noter que personne ne souhaite s'occuper de ce problème sérieusement.
It should be highlighted that nobody wants to deal with this problem seriously.
FrenchEst-ce à l'Europe de s'occuper de la pratique sportive dans les universités ?
Is it up to Europe to concern itself with sporting activities in universities?
FrenchLes états nations feraient beaucoup mieux de s’occuper de leurs propres intérêts.
The nation states would be far better off looking after their own interests.
FrenchTenues de rester chez elles pour s'occuper de parents âgés, malades ou handicapés;
Required to stay at home to look after elderly, sick or disabled relatives;
FrenchPeut-être devait -il répondre à trop de questions pour pouvoir s'occuper de mon cas.
Perhaps he had too many questions to deal with to be able to answer me then.
FrenchIl aimait rire, avoir du bon temps et s'occuper de sa famille et de ses amis.
He liked to laugh and have a good time, and he looked out for his family and friends.