Search for the most beautiful word
baptizing
handbreadth

VOTE NOW

French-English translation for "soigneux"

 

"soigneux" English translation

Results: 1-18 of 18

soigneux {adjective}

soigneux {adj. m} (also: attentif, prudent, soigneuse, précautionneux)

careful {adj.}

Le rapporteur y a largement contribué par son travail très soigneux.

The rapporteur has done much towards achieving this, thanks to his very careful work.

Le texte qui en découle offre un soigneux équilibre entre les intérêts de l'acheteur et ceux du vendeur.

The resulting text provides a careful balance between the interests of the buyer and of the seller.

Les mesures que nous adopterons prochainement devront faire l'objet d'un examen soigneux.

Our next steps, therefore, need careful consideration.

Cela signifie que nous avons élaboré un programme d'inscription sur les listes électorales aussi soigneux que possible.

That means that we have developed as careful a programme of electoral registration as we could.

La seconde lecture prend normalement un certain nombre de jours et, là encore, nécessite un travail soigneux et attentif.

The second reading would normally take a number of days, and again required careful and attentive work.

soigneux {adj. m} (also: méticuleux, soignée, spépieux, spépieuse)

meticulous {adj.}
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "soigneux":

 

Similar translations

Similar translations for "soigneux" in English

 

Context sentences

Context sentences for "soigneux" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Le rapport offre un aperçu soigneux des différents aspects et des sujets en question.

The report offers a thorough overview of the various aspects and issues involved.

Il s'agit d'une question de fond qui appelle un traitement soigneux.

The matter is a serious one and must be considered very carefully.

Monsieur le Président, je voudrais d'abord remercier le rapporteur pour son travail très soigneux.

Mr President, first I would like to thank the draftsman of the report for some very painstaking work.

La Commission a réalisé un travail très soigneux.

The Commission has done some very thorough work.

Le Royaume-Uni est encouragé par les préparatifs soigneux qui sont en cours en vue des élections municipales d'octobre.

The United Kingdom is encouraged by the thorough preparations being made for October's municipal elections.

Un des domaines exigeant un examen soigneux au niveau intergouvernemental et du Secrétariat est celui des droits de l'homme.

One area that requires close intergovernmental and Secretariat review is that of human rights.

Ces décisions ne sont prises qu'après un examen soigneux de leur conformité avec tous les principes pertinents susmentionnés.

Such decisions are taken only after carefully reviewing their compliance with all of the relevant principles noted above.

Aussi, l'examen soigneux du projet de loi par le Comité de la justice de la Chambre sera particulièrement important.

Therefore, the role of the justice committees of the House and Senate in scrutinizing the bill will be of particular importance.

La Suisse a décidé de reconnaître l'indépendance du Kosovo après un soigneux examen des questions de droit international.

Switzerland decided to recognize the independence of Kosovo after having carefully examined all relevant questions of international law.

Le débat me donne le sentiment que nous effectuons un travail très soigneux et je prends la résolution de procéder de la sorte à l'avenir.

In our discussions, I have the impression that we are doing our work very carefully, and on this basis my intention would be that we should proceed similarly in future.

Cependant, le traitement du principe de l'épuisement est complexe, en particulier dans les opérations internationales, et nécessiterait un examen soigneux (voir aussi par.

However, the treatment of the exhaustion doctrine is a complex issue, especially in international transactions, and would need to be carefully examined (see also para.

Nous devons attendre le rapport que le ministère des Affaires étrangères produira après un examen soigneux du contenu et de la nature de ces documents ainsi que de ce qu'on en a fait.

They will be penalized across the board. The Minister of the Environment, I believe, has a good rapport with the various provincial ministers of environment.

Les moyens pyrotechniques (souvent utilisés pour retarder l'autodestruction) semblent exiger une conception, une fabrication et un entreposage très soigneux pour être hautement fiables.

Pyrotechnics (often used in SD delays) apparently require great care in design, manufacture and storage to achieve high reliability.

Ecosystème - Système environnemental naturel, défini par des paramètres sensibles et qui ne peut être préservé que par un maintien soigneux de ces paramètres dans les limites de survie.

Gate - The system of channels through which a mould is filled, including the sprue; the metal which solidifies therein.

Je suis donc en mesure de vous annoncer que, d'ici la fin du mois, la rude tâche que représente l'examen soigneux des 800 actions lancées jusqu'en 1995 aura été menée à bien.

I want to tell you, then, that by the end of the month this particularly difficult task of analytically examining all 800 of the activities undertaken up to 1995 will have been completed.
 

Suggest new French to English translation

Are we missing a word in the French-English dictionary? Are you a French language expert? Do you have a new translation you would like to add? If so you can suggest new French words for the dictionary here.

FrenchFrench

Latest word suggestions by users: full-time job, childish, childish, France, to bend over

Similar words

In the English-Chinese dictionary you will find more translations.