Got time to kill?

Try our Hangman game

French-English translation for "soldats"

 

"soldats" English translation

Results: 1-23 of 2378

soldats {noun}

soldats {m pl} [mil.] (also: militaires)

soldiers {pl} [mil.]

Jamais je ne pourrais approuver que nos soldats aillent risquer leur vie là-bas.

In no circumstances could I support putting our soldiers at risk in that theatre.

A conseillé d'autres anciens enfants soldats relevant du Gouvernement ougandais

Counselled other ex-child soldiers who were reporting to the Government of Uganda

Nous appelons le Hezbollah à relâcher sans tarder les soldats israéliens enlevés.

We call on Hizbollah to release the abducted Israeli soldiers at an early date.

Au moment du passage du Groupe, deux soldats étaient de garde du côté éthiopien.

Two soldiers were on duty on the Ethiopian side at the time of the Panel's visit.

La violence de vos troupes et de vos soldats à leur encontre ne l'emportera pas.

The violence committed against them by your troops and soldiers will not prevail.

soldat {noun}

soldat {m} (also: entrée interdite au public)

private {noun}

Nous transmettons nos condoléances les plus sincères à la famille du soldat Manning.

We extend our deepest and sincerest condolences to the family of Private Manning.

[Français] Le soldat Kenneth Bryant Jones est mort au combat en Corée le 8 janvier 1952.

[Translation] Private Kenneth Bryant Jones died in combat in Korea on January 8, 1952.

Le major D'Artois s'est enrôlé comme soldat lors de la Seconde Guerre mondiale.

Major D'Artois enrolled as a private during the second world war.

Il se rappelle par exemple d'une conversation: Le soldat Jock Hunter: «J'ai besoin d'une chemise.»

A conversation remembered: Private Jock Hunter: "I need a shirt."

Cet accident a causé la mort du soldat Braun Scott Woodfield.

This accident caused the death of Private Braun Scott Woodfield.

soldat {m} (also: troupier)

soldier {noun}

Je donne maintenant la parole à Mme Grace Akallo, ancien enfant soldat en Ouganda.

I shall now give the floor to Ms. Grace Akallo, a former child soldier of Uganda.

Le renforcement de ces effectifs porterait le rapport officier-soldat à 1 pour 15.

The envisaged officer strength would bring the officer to soldier ratio to 1:15.

Le Conseil entend un exposé de Mme Grace Akallo, ancienne enfant soldat ougandaise.

The Council heard a briefing by Ms. Grace Akallo, former child soldier from Uganda.

Un soldat et un civil israéliens ont été tués, et on fait état de nombreux blessés.

One Israeli soldier and one civilian were killed, and many injuries were reported.

Au cours de la même période, un incident contre un soldat de la KFOR a été signalé.

During the reporting period, one incident against a KFOR soldier was recorded.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "soldat":

 

Usage examples

Usage examples for "soldats" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

The peacekeepers were released on the same day after their identity was confirmed.

Les Canadiens voudraient avoir des détails sur ce que nos soldats feront là-bas.

Canadians would now like to know the details of what our troops will be doing.

Un effectif de 3 895 soldats sur les 5 760 déclarés par la SPLA a pu être vérifié.

The stated figures of SPLA were 5,760 troops, of which 3,895 could be verified.

Les soldats de la paix des Nations unies ont été accusés de répandre la contagion.

The United Nations peacekeepers have been accused of spreading this contagion.

Environ 45 000 soldats ont été envoyés dans la province contre 5 000 rebelles.

An estimated 45 000 troops have been sent into the province against 5000 rebels.

Je puis assurer à l'honorable sénateur que les soldats seront adéquatement équipés.

I can assure the honourable senator that the troops will be adequately equipped.

Monsieur le Président, le gouvernement a décidé d'envoyer 800 soldats en Macédoine.

Mr. Speaker, the government is sending 800 Canadian troops over to Macedonia.

C'est important et, bien sûr, nous prions pour ces soldats et leurs familles.

It is important, and of course those troops and our families have our prayers.

Des incidents récents se sont produits avec les effectifs actuels de 3 900 soldats.

Recent incidents have occurred with the present level of 3,900 troops in place.

Les soldats ont été déménagés à Edmonton, où il n'y a que 640 acres de terrain.

The troops were moved up to Edmonton where there were only 640 acres of land.

Le 24 avril, une femme de 28 ans a été violée par deux soldats de l'ANT à Guéréda.

On 24 April, a 28-year-old woman was raped by two elements of ANT in Guéréda.

Tenace, il pourchassa les soldats ennemis en retraite et réussit à en capturer un.

Not giving up, he chased the retreating group, managing to capture one of the enemy.

Les soldats de la paix sont détachés et démobilisés de leur armée nationale.

Peacekeepers are drawn from, and demobilized to, national uniformed services.

Les 7 060 soldats restants seraient redéployés conformément aux menaces identifiées.

The remaining 7,060 troops would be reconfigured in line with the threat assessment.

Enfants et anciens enfants soldats ou enfants associés aux forces combattantes

Children and former child combatants or children associated with the fighting forces

- produits de suralimentation pour fortes dépenses d'énergies (sportifs, soldats).

(c) Rehabilitation benefits for farmers within the framework of the insurance system

Nous avons environ 60 000 soldats de la paix des Nations Unies déployés en Afrique.

We have approximately 60,000 United Nations peacekeepers deployed in Africa.

Ces soldats seraient restés dans les zones générales de Maileba et Om Hajer.

These troops have reportedly remained in the general areas of Maileba and Om Hajer.

À la suite d'une intervention de la MINUL, les soldats ont été déployés comme prévu.

However, following the intervention of UNMIL, the deployment went ahead as planned.

Par ailleurs, la situation des soldats démobilisés de l'Unita est très préoccupante.

On the other hand, the situation of the UNITA ex-combatants is extremely worrying.
 

Suggest new French to English translation

Are we missing a word in the French-English dictionary? Are you a French language expert? Do you have a new translation you would like to add? If so you can suggest new French words for the dictionary here.

FrenchFrench

Latest word suggestions by users: spork, jool, raise the eyebrows, résumé, supernal

Similar words

Even more translations in the English-Turkish dictionary by bab.la.