French-English translation for "soldats"

FR soldats English translation

volume_up
soldat {m} [example]

FR soldats
volume_up
{masculine plural}

1. military

soldats (also: militaires)
volume_up
soldiers {pl} [mil.]
Enfants soldats - rencontre avec les soldats norvégiens au cours d'opérations internationales
Child soldiers - meeting with Norwegian soldiers in international operations
Démobilisation et insertion dans la société civile des soldats restants.
Demobilization and integration of the remaining soldiers into civil society.
Démobilisation et réadaptation/réintégration des enfants soldats.
Demobilization and rehabilitation/reintegration of child soldiers.

Context sentences for "soldats" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Frenchliste des soldats tombés au champ d'honneur
FrenchLes Canadiens voudraient avoir des détails sur ce que nos soldats feront là-bas.
Canadians would now like to know the details of what our troops will be doing.
FrenchEnviron 45 000 soldats ont été envoyés dans la province contre 5 000 rebelles.
An estimated 45 000 troops have been sent into the province against 5000 rebels.
FrenchJe puis assurer à l'honorable sénateur que les soldats seront adéquatement équipés.
I can assure the honourable senator that the troops will be adequately equipped.
FrenchLes soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.
The peacekeepers were released on the same day after their identity was confirmed.
FrenchUn effectif de 3 895 soldats sur les 5 760 déclarés par la SPLA a pu être vérifié.
The stated figures of SPLA were 5,760 troops, of which 3,895 could be verified.
FrenchLes soldats ont été déménagés à Edmonton, où il n'y a que 640 acres de terrain.
The troops were moved up to Edmonton where there were only 640 acres of land.
FrenchDes incidents récents se sont produits avec les effectifs actuels de 3 900 soldats.
Recent incidents have occurred with the present level of 3,900 troops in place.
FrenchLes soldats de la paix des Nations unies ont été accusés de répandre la contagion.
The United Nations peacekeepers have been accused of spreading this contagion.
FrenchIl s'est rendu en Bosnie et il a parlé avec des soldats venant de tout le pays.
He has talked to troops from across this country who have served over there.
FrenchC'est important et, bien sûr, nous prions pour ces soldats et leurs familles.
It is important, and of course those troops and our families have our prayers.
FrenchLe 24 avril, une femme de 28 ans a été violée par deux soldats de l'ANT à Guéréda.
On 24 April, a 28-year-old woman was raped by two elements of ANT in Guéréda.
FrenchÀ ce jour, elle a démobilisé des milliers de soldats et continue dans cette voie.
To date, we have demobilized many thousands of troops and the process is continuing.
FrenchPar ailleurs, la situation des soldats démobilisés de l'Unita est très préoccupante.
On the other hand, the situation of the UNITA ex-combatants is extremely worrying.
FrenchTrois cents autres soldats d'Afrique du Sud et du Tchad seront bientôt déployés.
An additional 300 troops will soon be deployed from South Africa and Chad.
French- produits de suralimentation pour fortes dépenses d'énergies (sportifs, soldats).
(c) Rehabilitation benefits for farmers within the framework of the insurance system
FrenchNos troupes sont les meilleures au monde, mais nous n'avons pas assez de soldats.
Our troops are the best in the world, but there is just not enough of them.
FrenchTenace, il pourchassa les soldats ennemis en retraite et réussit à en capturer un.
Not giving up, he chased the retreating group, managing to capture one of the enemy.
FrenchMonsieur le Président, le gouvernement a décidé d'envoyer 800 soldats en Macédoine.
Mr. Speaker, the government is sending 800 Canadian troops over to Macedonia.
FrenchEnfants et anciens enfants soldats ou enfants associés aux forces combattantes
Children and former child combatants or children associated with the fighting forces