Summary
soutenir {verb}
to back · to back up · to abet · to affirm · to hold up · to endorse · to prop up · to uphold · to vindicate · to support · to underpin · to cheer on · to brace · to undergird
French-English translation for "soutenir"
"soutenir" English translation
soutenir {verb}
soutenir [soutenant|soutenu] {vb} (also: reculer, financer)
Par ailleurs, ils nous est évidemment impossible de soutenir le point 12 du rapport.
Je pense que nous devrions, au sein du Parlement, soutenir cette approche pragmatique.
Je regrette beaucoup que le PPE ne soit pas disposé à soutenir ce rapport.
Le Parlement n'est jamais revenu sur son engagement à le soutenir pleinement.
L’ amendement 5 ayant été rejeté, je ne peux soutenir le rapport et devrai voter contre.
soutenir [soutenant|soutenu] {vb} (also: épauler)
Je tiens également à soutenir les propos de M. Mayer pour ce qui est de la base juridique.
Elles pourront avoir accès à leurs capitaux mondiaux pour soutenir leurs activités de prêts au Canada.
• Le Conseil de sécurité doit soutenir les initiatives régionales tant au niveau politique que financier.
La communauté internationale doit soutenir ces efforts en fournissant une assistance régulière et soutenue.
Nous avons manqué l'occasion de soutenir les efforts de médiation sud-africains par un peu plus que des mots.
soutenir [soutenant|soutenu] {vb} (also: encourager)
... soutenir, à encourager et à parrainer le terrorisme.
Le terrorisme, soutenu et encouragé par l'étranger, constitue un grave défi pour l'Inde.
a) aide et soutient la pratique de la prostitution par une femme, même sur le plan financier; ou
Les actions menées devront être ciblées et peuvent viser les États qui aideraient, soutiendraient ou hébergeraient les terroristes.
Depuis près de huit mois, non seulement l'Autorité palestinienne n'a rien fait pour réfréner les groupes terroristes mais, en fait, elle a encouragé et soutenu leurs activités.
soutenir [soutenant|soutenu] {vb} (also: faire une affirmation, affirmer, confirmer)
Le principal devoir de l'État est d'affirmer et de soutenir les droits de l'homme et les libertés fondamentales.
Il importe de soutenir les efforts déployés par le Gouvernement et le peuple iraquiens pour remporter ce combat.
Une affirmation se définit comme l'action d'affirmer et affirmer veut dire « soutenir qu'une chose est vraie ».
Il s'ensuit que la politique égyptienne à l'égard de tous les peuples de la terre consiste à soutenir, à affirmer et mettre en œuvre le
Le Liban soutient et fait siens un certain nombre de ces principes.
soutenir [soutenant|soutenu] {vb} (also: entraver, retarder, retenir, faire un hold-up)
Les accords internationaux sur les matières premières ont occasionnellement réussi à soutenir les prix pendant quelques années.
C'est le texte qui soutient cet édifice.
soutenir [soutenant|soutenu] {vb} (also: cautionner, virer, donner son appui)
Voilà pourquoi j'ai recommandé hier soir de ne pas soutenir ce rapport en l'état.
La Commission peut de plus soutenir bon nombre des autres amendements proposés.
- Monsieur le Président, permettez -moi de soutenir la procédure proposée par Mme Kauppi.
Sur ce point -là, le groupe des Verts/ ALE a déposé des amendements que je voudrais soutenir.
Ma délégation espère que nous pourrons tous soutenir cet objectif.
soutenir [soutenant|soutenu] {vb} (also: appuyer, étayer)
Ils disposent d'un délai de trois ans pour soutenir leurs agriculteurs.
Le rafistolage et les demi-mesures proposées par les libéraux pour soutenir notre fédéralisme fossilisé ne sont pas la solution.
Ils pourraient donc ne servir qu'à soutenir une occupation au lieu d'y mettre fin, à moins que Jérusalem-Est ne soit rouvert aux
Tout ce qui peut soutenir le processus d'investissement dans notre économie est voué à rapporter des bénéfices financiers puisque nous
soutenir [soutenant|soutenu] {vb} (also: faire respecter)
L'Indonésie s'efforcera de soutenir les droits inaliénables du peuple palestinien.
Cet amendement a obtenu la majorité et nous continuons évidemment à le soutenir.
Je compte donc sur la Commission pour soutenir les droits fondamentaux européens.
La France devrait soutenir cette position au Conseil de Barcelone.
Sa position découle au contraire de sa volonté de soutenir les buts et les règles du Traité.
soutenir [soutenant|soutenu] {vb} (also: justifier)
soutenir [soutenant|soutenu] {vb} (also: appuyer, supporter, accoter, aider)
Il doit tendre à soutenir la société bélarussienne sans soutenir les autorités.
Le gouvernement du Québec fait sa large part pour soutenir ses producteurs ovins.
c) Soutenir les mesures de discrimination positive prises par le secteur privé;
Nous continuons de soutenir le droit du peuple palestinien à l'autodétermination.
] L'analyse porte notamment sur les moyens existants [de faciliter][de soutenir]:
soutenir [soutenant|soutenu] {vb} (also: étayer)
L'UEM doit donc démontrer sa capacité à soutenir, renforcer et promouvoir la cohésion.
Nous voulons étayer et soutenir notre politique européenne par la recherche.
Les prix de l'énergie continuent de soutenir la croissance en République islamique d'Iran.
Des progrès politiques sont également nécessaires pour soutenir une armée nationale unifiée.
Les réformes démarrées par l'ONUDI contribueront à soutenir celles instituées par les Philippines.
soutenir [soutenant|soutenu] {vb} (also: encourager)
soutenir [soutenant|soutenu] {v.t.}
soutenir [soutenant|soutenu] {v.t.}
Synonyms
Synonyms (French) for "soutenir":
© myThes Dicollecteaffermir · raffermir · consolider · renforcer · ratifier · conforter · corroborer · étayer · fixer · sceller · affirmer · assurer · attester · témoigner · certifier · avancer · garantir · alléguer · arguer · prétendre
Usage examples
Usage examples for "soutenir" in English
Similar words
soussigné · soussigner · sousterrain · soustraction · soustraire · soutane · soute · soutenable · soutenance · souteneur · soutenir · soutenu · soutenue · souterrain · Southamptonais · Southamptonaise · Southamptonaises · Southern · soutien · soutien-gorge · soutiens
Even more translations in the English-Russian dictionary by bab.la.