French-English translation for "soutirer"

 

"soutirer" English translation

Results: 1-22 of 64

soutirer {verb}

soutirer [soutirant|soutiré] {vb} (also: tirer, supporter)

to lug {vb}
 

Synonyms

Synonyms (French) for "soutirer":

 

Usage examples

Usage examples for "soutirer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ils soutirent de l'argent aux pauvres.

That is a really a record to be proud of.

Nous ne devrions pas leur soutirer de l'argent pour les nourrir.

We should not take money from their pockets in order to feed them.

Ils soutirent de l'argent à tous ceux de qui ils peuvent en soutirer.

It takes from the poor.

consentement lui avait été soutiré par des pressions.

could not establish that she was coerced or that she did not understand what

Ils ont essayé de lui soutirer 5 000 $ plus les intérêts et les pénalités.

They tried to shake her down for that $5,000 plus interest and penalties.

Le gouvernement soutire cet argent aux employeurs et aux employés du pays.

The government is effectively taking it out of the hides of employees and employers.

Combien d'argent le ministre des Finances compte-t-il encore soutirer aux travailleurs?

How much more money will the minister rip off from workers before he is satisfied?

Il tente de soutirer aux syndiqués et aux agriculteurs tout l'argent qu'ils possèdent.

It attempts to squeeze the union people and farmers out of every penny they have.

Le sénateur Tkachuk : Cet argent leur est soutiré par la force sous la menace de la loi.

Senator Tkachuk: It is taken by the force of law at gunpoint.

Il n'était pas là seulement pour soutirer une déclaration et finir son article à temps.

He wasn't just there to get a one-line quote and meet a deadline.

Chaque fois qu'il peut soutirer de l'argent à un Canadien, il sait certainement s'y prendre.

If it can get its hands in the pockets of a Canadian citizen, it certainly knows how to do it.

Ils soutirent tout l'argent qu'ils peuvent et nous redonnent ensuite un Fonds du millénaire.

It takes from anybody it can, it keeps on taking and it gives back a so-called millennium fund.

Nous soutirons directement l'argent des pauvres pour le faire rentrer dans les poches de la mafia.

When we do that, we are cramming poor people's money directly into the pockets of the Mafia.

On a soutiré sept milliards de dollars aux employeurs et aux employés canadiens.

Seven billion dollars has been taken out of the pockets of employers and employees in this country.

Il veut nous soutirer plus d'argent et limiter nos options, afin de pouvoir nous dicter notre conduite.

It wants to take more of our money and more our options so it can tell us how to live our lives.

En Ontario, c'est le gouvernement provincial qui accorde les permis pour soutirer de l'eau.

Certainly in the province of Ontario it is the provincial government that gives permits for the drawing of water.

Nous ne sommes pas à blâmer, tout est de sa faute, c'est lui qui soutire des taxes et des impôts à tout le monde.

It is not our fault, it's their fault that they are squeezing taxes out of everyone.

Mais cela n'empêche pas le gouvernement de leur soutirer encore de l'argent sous formes de taxes et d'impôts.

Yet we extract taxes from them at every turn. ~~~ We take the GST, the HST. ~~~ We take the excise tax and the income tax.

Similar words

Search for more words in the Russian-English dictionary.