Our partners

French-English translation for "suite"

 

"suite" English translation

Results: 1-31 of 2901

suite {noun}

suite {f} (also: répercussion, conséquence, aboutissement)

consequence {noun}

Il s’ agit d’ une démarche nécessaire à la suite du récent élargissement.

This is a necessary consequence of the recent enlargement.

Monsieur Corbett, l'amendement 144 tombe -t-il à la suite de l'adoption du 142?

Mr Corbett, does 144 fall in consequence of adopting 142?

La suite logique est maintenant de développer le système de protection sociale.

It is now a natural consequence to move on to social security systems.

Là aussi, il s'agit de la suite d'un drame qui s'est produit avec Bremen Vulkan.

Here too, this was the consequence of a drama that had involved Bremen Vulkan.

suite {f} (also: répercussion, conséquence, aboutissement, consistance)

consistency {noun}

Ce rapport, tel qu'il nous est soumis aujourd'hui, à la suite du vote intervenu en commission de l'agriculture, ne se caractérise pas par...

This report, as presented to us today, following the vote by the Committee on Agriculture, is not particularly notable for its consistency.

suite {f}

continuation {noun}

L'ordre du jour appelle la suite des votes de ce matin.

The next item is the continuation of the votes from noon.

Ce débat est la suite logique du débat précédent.

This debate is a seamless continuation of the previous one.

C'est la suite du débat et pas un point de l'ordre du jour.

This is a continuation of the debate, not a point of order.

L'ordre du jour appelle la suite de la discussion commune sur:

The next item is the continuation of the joint debate on:

L'ordre du jour appelle la suite du débat sur la viande bovine.

The next item is the continuation of the debate on beef and veal.

suite {f}

sequel {noun}

Ces propositions seraient une suite naturelle aux travaux entrepris par la Commission en 2000-2002.

These proposals would represent a natural sequel to the work undertaken by the Commission in 2000-2002.

Soit dit en passant, si le Parlement souhaite publier une suite des " Eaux blessées ", il devrait peut-être y faire figurer également notre

Incidentally, if Parliament is to do a sequel to Troubled Waters, maybe next time it should also feature our Commissioner.

Il requiert une suite, il requiert notre aide aux pays candidats afin qu'ils puissent se joindre à l'Union européenne et ainsi retourner

It now requires a sequel, namely our aid to the candidate countries, to enable them to join the European Union and, in that way, actually

En un mot, les investissements utiles d'Echo appellent une suite logique afin de mettre effectivement en? uvre le document stratégique de

In short, the Echo investments, while useful, require a logical sequel in the form of the actual implementation of the EC strategy document

suite {f} (also: clique, escorte, cortège, train)

train {noun}

suite {f} (also: série, aréopage)

series {noun}

L’ adoption de ce rapport est le résultat d’ une longue suite de discussions ardues.

The adoption of this report is the result of a long series of arduous discussions.

Cela mènerait à une suite sans fin de reports, ce dont le rapport de la Commission semble être une tentative.

We would then end up with a series of postponements, which is what the Commission's report seems to have been an attempt at.

Je pense que ce grand exercice de masturbation mentale fera suite à d'autres, dont le Parlement européen était coutumier.

I think that this is just one more in a series of great exercises in mental masturbation, such as Parliament has been familiar with.

Il s’ agit d’ un incident très grave et qui fait suite à un grand nombre de violations de l’ espace aérien finlandais et balte par des

It was a most serious incident in a long series of violations of Finnish and Baltic airspace by Russian planes.

suite (conséquences) {f}

aftereffect (generally) {noun}

suite (poker) {f}

straight (poker) {noun}

Peut-être puis -je commencer tout de suite.

Perhaps I should do so straight away.

Madame Maij-Weggen, je vous réponds tout de suite.

Mrs Maij-Weggen, I will answer you straight away.

Je vous le change tout de suite.

Get you a new one straight away, Mr. Chambers.

Monsieur Alavanos, je vais vous répondre tout de suite.

Mr Alavanos, I shall give you a reply straight away.

Je donne tout de suite la parole au Commissaire Almunia.

I shall give the floor straight away to Mr Almunia.

suite {noun}

clique {f}

suite {noun} (also: clique, train)

escorte {f}

suite {noun} (also: train)
suite {noun} (also: cortege)
 

Synonyms

Synonyms (French) for "suite":

Synonyms (English) for "suite":

 

Usage examples

Similar translations for "suite" in English