French-English translation for "suivre"

 

"suivre" English translation

Results: 1-32 of 113265

suivre {verb}

suivre [suivant|suivi] {vb} (also: assister à, se présenter, être présent à, être présent)

to attend {vb}

Ils doivent suivre un enseignement à temps partiel jusqu'à l'âge de 17 ans.

They must continue to attend part time until their seventeenth birthday.

On espère que trois autres officiers pourront suivre ces cours en 2002.

It is hoped that another three officers will be able to attend APCSS courses in 2002.

- Bourses d'études pour permettre aux filles de suivre des études universitaires : 1 245

- Scholarships to let young girls attend university: 1,245 - Goal 4.

Les futurs parents peuvent également suivre des classes prénatales.

Expectant parents are furthermore offered to attend pre-natal classes.

Les enseignants ainsi formés doivent aussi suivre plusieurs stages de formation pédagogiques.

They are also required to attend various training courses on the subject of education.

Le raisonnement que je viens de suivre m'amène aux deux conclusions suivantes.

The reasoning that I have offered above leads me to the following two conclusions.

Afin de suivre la cargaison (traçage), des récépissés resteront nécessaires.

Receipts will continue to be necessary for following up the cargo (tracing).

Je vais certainement suivre la progression de son mandat et les termes de référence.

Certainly, I will be following his work and terms of reference very closely.

Monsieur le Président, nous ne semblons pas suivre le même ordre de vote que vous.

Mr President, our voting list does not seem to be following the same order as yours.

Cela signifie suivre la voie tracée par les récentes résolutions du Conseil.

That means following the path set out in the recent resolutions of the Council.

suivre [suivant|suivi] {vb} (also: agir selon)

Pour terminer, il ne suffit pas, comme par le passé, de suivre une politique d'attentisme.

In conclusion, it is not enough to observe, as has been done in the past, a policy of “wait and see”.

A chaque communauté, Nous avons assigné un culte à suivre.

For every community We have appointed a whole system of worship which they are to observe.

Ils ont pratiquement pu suivre dans son intégralité l'examen des pièces susmentionnées.

They had the opportunity to observe virtually the entire examination of the above-mentioned evidence carried out by the court.

Elle recommande donc aux États de suivre les lignes directrices ci-après lorsqu'ils organisent ces consultations nationales.

The Special Rapporteur therefore recommends that States observe the following guidelines when organizing such national consultations.

Le Groupe a eu l'occasion de suivre les activités de cet organisme lors de la visite qu'il a effectuée au poste frontière de Ouangolodougou.

The Group had occasion to observe the Centre's activities in the course of its visit to the border point at Ouangolodougou.

Conclusion: L'Europe ne pourra plus suivre passivement les États-Unis.

Europe cannot therefore just tag along with the United States.

suivre [suivant|suivi] {vb} (also: calquer, décalquer, esquisser, tracer)

to trace {vb}

Il ne disposait pas de ressources suffisantes pour suivre leur parcours.

It had not had the resources to trace where they actually went.

Nous serions alors en mesure de suivre rapidement tous les mouvements.

Then we would be able to trace everything promptly.

Pour cette raison, les autorités doivent être capables de suivre les virements électroniques du début à la fin.

For this reason, the authorities must be able to trace electronic payment transactions from start to finish.

Les données d'émission constituent le maillon faible des systèmes conçus pour suivre les substances toxiques dans l'environnement.

Emission data are the weakest link in systems designed to trace toxic substances in the environment.

On l'utilise également pour transférer des fonds et transmettre des informations en vue de suivre des marchandises et des conteneurs.

It is also used to transfer funds and transmit information to track and trace cargo and containers.

B) ont été remaniés pour suivre de plus près le texte proposé pour l'article 26.

B) has been reorganized to track more closely the text of proposed article 26.

Une base de données permet à l'association de suivre le parcours de chaque candidat.

A database enables the Association to track each candidate's career path.

Il doit être possible de suivre le processus législatif de manière simple.

There must be simple ways of keeping track of the legislative process.

Le Gouvernement estime important de suivre de près l'évolution de leur situation.

The Government deems it important to keep close track of developments.

Les investisseurs peuvent ensuite suivre le cheminement de leurs demandes grâce à Internet.

Investors can track the progress of their applications through the Internet.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "suivre":

 

Usage examples

Usage examples for "suivre" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Suivant >

Next >

suivi de :

followed by

Où suis-je?

Where am I?

Je suis là.

Talk to me.

Je suis là!

Come here!

Je suis là.

Over here.

Suivis à

Followups To

Suivi à :

Followup To:

- Le suivi.

- Follow-up.

Je suis gay.

I am gay.

comme suit :

Chairperson:

Suivez-le!»

Follow him''.

Cours suivis

Courses taken

Je suis flic.

I'm a cop.

Je suis flic.

I am a cop.

Je suis prêt.

I am ready.

Similar words

Suisse · Suisses · Suissesse · Suissesses · suite · suites · suivant · suivante · suivantes · suivi · suivre · sujet · sujétions · sujets · sulfatabrôme · sulfate · sulfater · sulfure · sulfureux · sulfurique · sulfurisé

Moreover bab.la provides the English-Turkish dictionary for more translations.