French-English translation for "suivre"

FR suivre English translation

suivre {vb}
suivre {v.t.}
suivre [example]

FR suivre
play_circle_outline
[suivant|suivi] {verb}

Afin de suivre la cargaison (traçage), des récépissés resteront nécessaires.
Receipts will continue to be necessary for following up the cargo (tracing).
Le Gouvernement centrafricain continue de suivre cette question de près.
The Government of the Central African Republic is following up the matter.
La Force continue à suivre cette question avec les autorités chypriotes turques.
UNFICYP is following up this matter with the Turkish Cypriot authorities.
Le Gouvernement estime important de suivre de près l'évolution de leur situation.
The Government deems it important to keep close track of developments.
Les investisseurs peuvent ensuite suivre le cheminement de leurs demandes grâce à Internet.
Investors can track the progress of their applications through the Internet.
Il doit être possible de suivre le processus législatif de manière simple.
There must be simple ways of keeping track of the legislative process.
suivre (also: accompagner, assister à, se présenter, être présent)
"Les conducteurs des véhicules transportant des marchandises dangereuses doivent suivre".
"Drivers of vehicles carrying dangerous goods shall attend …".
«Les conducteurs des véhicules transportant des marchandises dangereuses doivent suivre»
“Drivers of vehicles carrying dangerous goods shall attend …”
Les futurs parents peuvent également suivre des classes prénatales.
Expectant parents are furthermore offered to attend pre-natal classes.
suivre (also: agir selon)
A chaque communauté, Nous avons assigné un culte à suivre.
For every community We have appointed a whole system of worship which they are to observe.
Pour terminer, il ne suffit pas, comme par le passé, de suivre une politique d'attentisme.
In conclusion, it is not enough to observe, as has been done in the past, a policy of “wait and see”.
Ils ont pratiquement pu suivre dans son intégralité l'examen des pièces susmentionnées.
They had the opportunity to observe virtually the entire examination of the above-mentioned evidence carried out by the court.
suivre (also: tracer, esquisser, calquer, décalquer)
Nous serions alors en mesure de suivre rapidement tous les mouvements.
Then we would be able to trace everything promptly.
Pour cette raison, les autorités doivent être capables de suivre les virements électroniques du début à la fin.
For this reason, the authorities must be able to trace electronic payment transactions from start to finish.
On l'utilise également pour transférer des fonds et transmettre des informations en vue de suivre des marchandises et des conteneurs.
It is also used to transfer funds and transmit information to track and trace cargo and containers.
Conclusion : L'Europe ne pourra plus suivre passivement les États-Unis.
Europe cannot therefore just tag along with the United States.
Conclusion: L'Europe ne pourra plus suivre passivement les États-Unis.
Europe cannot therefore just tag along with the United States.
suivre
Le gouvernement français devrait suivre l' exemple du gouvernement britannique.
The French government should follow the example of the British government.
Le gouvernement français devrait suivre l'exemple du gouvernement britannique.
The French government should follow the example of the British government.
Dans l'intervalle, nous continuerons de suivre de près la situation en Somalie.
In the meantime, Japan will continue to closely follow the situation in Somalia.
suivre

Context sentences for "suivre" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Frenchsuivre qn de près
Frenchsuivre des instructions à la lettre
Frenchsuivre qn dans la tombe
Frenchsuivre son chemin
Frenchsuivre le courant
Frenchsuivre un cours
Frenchsuivre les règles
Frenchsuivre le droit chemin
Frenchsuivre le fil de
Frenchsuivre les mouvements de
Frenchsuivre son petit train-train
Frenchsuivre des consignes
Frenchsuivre la cadence
Frenchsuivre le rythme
Frenchsuivre les cours de qn
Frenchsuivre une politique
Frenchsuivre la mode
Frenchsuivre qc de très près