French-English translation for "taquiner"

 

"taquiner" English translation

Results: 1-25 of 25

taquiner {verb}

taquiner [taquinant|taquiné] {vb} (also: allumer, blasonner, agacer, effiler)

to tease {vb}

On ne doit pas taquiner ces hommes-là.

It's not right to tease these men.

Les gens aiment peut- être les taquiner, mais ce groupe de personnes est important pour l'économie canadienne dans son ensemble.

People may like to tease that group a little bit, but the significance of the group to the Canadian economy as a whole is important.

De temps à autre, il m'appelait pour en discuter ou pour m'offrir ses conseils et, parfois, pour me taquiner un peu, mais toujours avec la

From time to time, he would call me to discuss what he had read or offer some advice and, sometimes, to tease me a little, but always with

Il était passionné et on le taquinait très souvent au sujet de questions constitutionnelles.

He was passionate about constitutional issues and was often teased about it.

La semaine dernière, j'ai taquiné Lynda à l'aéroport à propos de sa nomination.

I teased Lynda about her appointment at the airport last week.

taquiner [taquinant|taquiné] {v.t.} [coll.]

to rib {v.t.} [coll.]

À la page 123, notre héros revient encore là-dessus: J'ai taquiné Paul Martin sans merci lorsqu'il a été nommé au Sénat parce que pas plus que moi il n'aimait le Sénat.

On page 123 our hero is at it again: I ribbed Paul Martin mercilessly upon his appointment to the Senate because I knew he didn't like the Senate any more than I did.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "taquiner":

 

Usage examples

Usage examples for "taquiner" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Je la taquinais.

I was sort of teasing her.

La semaine dernière, j'ai taquiné Lynda à l'aéroport à propos de sa nomination.

I teased Lynda about her appointment at the airport last week.

On nous taquine et on nous critique souvent en disant que nous n'avons pas de grandes idées.

We are often teased and criticised that we have no big idea.

Il était passionné et on le taquinait très souvent au sujet de questions constitutionnelles.

He was passionate about constitutional issues and was often teased about it.

Les partisans d'un océan à l'autre se réunissent, se taquinent gentiment et parlent de chez eux.

Fans from coast to coast gather, exchange good-natured jabs and talk about home.

Ces appareils étaient gros et gênants et, en grandissant, Jed se faisait beaucoup taquiner par ses amis.

Those hearing aids were big and obtrusive, and growing up, Jed took a lot of teasing from his peers.

C'est une remarque un petit peu taquine, mais je peux imaginer que cet effet puisse jouer un rôle.

This may be something of a tongue-in-cheek comment, but I could well imagine that that effect might play a part.

On le taquinait beaucoup au sujet de ses habitudes frugales, mais il était convaincu qu'il se devait de dépenser les deniers publics de façon sage.

He was often teased about his frugal ways, but he believed that he had a responsibility to spend taxpayers' money wisely.

Nous nous taquinons l'un l'autre depuis que nous nous connaissons, c'est-à-dire depuis qu'il a été nommé au Sénat, et c'était il y a fort longtemps.

He has teased me and I have teased him for as long as we have known each other, since he was appointed to the Senate, and that goes back a long time.

Les gens qui ont profité de la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique sont ceux qui ont décidé d'améliorer leur score au golf ou d'aller taquiner la truite.

The people who benefited from TAGS were the people who decided to sit back and improve their golf game or to go trouting.

Paul Lucier et Peter Bosa, qui nous a également quittés, avaient l'habitude de me taquiner et de me demander si la compagnie d'assurances m'avait indemnisé pour mon igloo.

Paul Lucier and Peter Bosa, who is also no longer with us, used to joke and ask me if I had collected insurance on my igloo yet.

À la page 123, notre héros revient encore là-dessus: J'ai taquiné Paul Martin sans merci lorsqu'il a été nommé au Sénat parce que pas plus que moi il n'aimait le Sénat.

On page 123 our hero is at it again: I ribbed Paul Martin mercilessly upon his appointment to the Senate because I knew he didn't like the Senate any more than I did.

Comme je l'ai déjà dit précédemment, qui serait assez fou pour aller taquiner la moustache d'un lion et lui donner des coups d'épingle dans les yeux et les oreilles?

As I have said on a previous occasion, is there anyone mad enough to stand on the end of a lion's whiskers with a needle in his hand, poking it into the lion's eye, ears and face?

Il aimait la petite ville natale de son grand-père et il était impatient d'y retourner chaque été pour aller sur le quai avec sa canne à pêche et taquiner le maquereau.

He loved his grandfather's little hometown and could not wait to get back every summer so he could head to the wharf with his fishing rod and catch the mackerel when they were running.

En 1970, les journalistes pouvaient encore se taquiner entre eux en se traitant littéralement de « misérables aux doigts tachés d’encre », en insistant sur le « misérable ».

In 1970, journalists could still refer to themselves only half-mockingly as “ink-stained wretches,” with a certain emphasis on “wretches.”

Similar words

tapotée · tapotées · tapotement · tapoter · tapotés · taquer · taquet · taquets · taquin · taquine · taquiner · taquinerie · tarabiscoté · tarabuster · tarama · taratata · taraud · taraudage · tarauder · taraudeuse · tard

More translations in the bab.la English-Japanese dictionary.