Summary

tarif {noun}
fare · rate · tariff · price-list · fee

full details

Synonyms

tarif: barème · échelle · recueil

more (5)

French-English translation for "tarif"

 

"tarif" English translation

Results: 1-25 of 387

tarif {noun}

tarif {m} (also: client)

fare {noun}

Elle a pris comme variable le tarif net moyen pratiqué pendant un mois sur un itinéraire donné.

It took as the variable to be explained the net average fare over a month on a given route.

Les autres citoyens de l'Union doivent acquitter le tarif normal de£79.

Other citizens of the Union have to pay the normal fare of£79.

À l'ONUDI, le voyage au titre des études est remboursé sur la base des 75 % du tarif étudiant.

At UNIDO, education grant travel is calculated based on 75 per cent of the applicable student fare.

Le taximètre affiche le tarif en pesos argentins; une course de 3 km coûte environ 7 pesos.

The taxi fare is shown on the meter in Argentine pesos (ARS); a 3-km journey should cost about ARS 7.

Un tarif aérien européen réduit sera -t-il un jour instauré pour les retraités et les personnes âgées? "

One day, will we have a discounted European air fare for pensioners and the elderly?

tarif {m} (also: débit, côte, classe, rythme)

rate {noun}

Les heures supplémentaires sont rémunérées à un tarif supérieur au tarif normal.

Compensation for such overtime shall be at a rate higher than the normal rate.

honoraires soient payés au [traduction] « plein tarif du secteur privé » de l'avocat.

suggested that the fees would be paid at counsel's "full private rate." As

Donc, ACP 0 %, tarif normal 24 %, proposition du médiateur 25 000 tonnes à 12 %.

So, ACP 0 %, normal rate 24 %, mediator's proposal 25 000 tonnes at 12 %.

un tarif fixe quelle que soit l'utilisation effective des services (InfraCard)

A fixed rate independent of the actual use of service- the InfraCard.

Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.

We were forced to accept a higher rate from a different foreign line.

tarif {m} (also: tarification)

tariff {noun}

La figure 5 indique la formule utilisée pour convertir un tarif composé en EAV.

Figure 5 gives the formula that is used to convert a compound tariff into an AVE.

Si aucune des conditions ci-dessus n'est remplie, le tarif préférentiel est accordé.

If any above conditions are not met, preferential tariff treatment shall be given.

Favoriser la création d'un tarif extérieur commun, par le biais des mesures suivantes :

Promote the establishment of a common external tariff through the following areas:

Projets de loi Troisième lecture du projet de loi C-21, Loi modifiant le Tarif des douanes.

Bills Third reading of Bill C-21, An Act to amend the Customs Tariff.

L'observance du tarif douanier relève de 15 services nationaux différents.

Responsibility for compliance with the tariff list rests with 15 different customs services.

tarif {m} (also: tarifs)

price-list {noun}

Ils ont donc droit à la gratuité des soins médicaux prévus dans le tarif des services médicaux et examens de santé et aux visites d...

Thus, medical care provided under the valid Price List of Medical Services and Health Examinations and visits by a physician is free for...

Dans la pratique, cela se fait en affichant sur le tarif anglais un prix plus élevé pour l’ entrée d’ un musée que sur le tarif dans la

In practice, this is done by showing a higher price for entry to a museum in the English language price list than in the price list written

tarif {m} (also: frais, prix, droit, cotisation)

fee {noun}

Ils peuvent facturer les patients les honoraires de leur choix, au‑delà du tarif prévu.

They can bill patients at rates of their own choosing above the scheduled fee.

La possibilité d'appliquer un tarif uniforme est actuellement à l'étude.

A flat fee for all applicants is currently under consideration.

Le tarif promulgué en 1997 est fondé sur ce que les services coûtent effectivement à l'État.

The fee schedule promulgated in 1997 is based on the actual cost to the Government of providing services.

Le tarif mensuel des services d'auxiliaires pédiatriques a augmenté de 48,3 % dans le courant de l'été 2005.

The average monthly fee for one paediatric paramedic service rose by 48.3 per cent in the summer of 2005.

Il était en général prévu d'appliquer un tarif fixe ou variable, en fonction de la nature des travaux.

The amount charged was normally either a fixed amount or a variable fee dependent upon the nature of the work.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "tarif":

 

Usage examples

Usage examples for "tarif" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Bon, c'est quoi, le tarif?

Okay, so what's the tab?

TEC Tarif extérieur commun

REC Regional Economic Community

Consolidation de tous les tarifs.

- Reductions: to "appropriate" level

La réforme des tarifs de l'énergie

C. Reforming energy pricing

c) La réforme des tarifs de l'énergie.

Transport, environment and health;8.

Tarifs en pourcentage

(IV) Sanitary and phytosanitary measures;

La réforme des tarifs de l'énergie 35 -

C. Reforming energy prices 35-36

Import tariffs on manufactured goods

Source: UNCTAD Handbook of Statistics 2003.

L'élément principal du tarif dépend :

The fundamental part of a charge depends on:

Tarif: 7,50 EUR (3 heures, par personne),  

 3 hours: 7,50 EUR 

* Sur la base du tarif applicable à Jakarta.

* Based on the Jakarta DSA.

Ce sont des tarifs inacceptables.

To rip people off that high is not acceptable.

Samir Suleiman Tarif, 20 ans, de Majdal Shams.

- Samir Suleiman Tarif, 20, from Majdal Shams;

En effet, le tarif actuel s'élève à 75 écus.

After all, the present duty is ECU 75 per tonne.

Dans ce groupe figurent les prix et tarifs concernant:

This group includes prices for:

28 à 38 du tarif douanier applicable aux importations).

28 to 38 of the customs import list).

Ces tarifs augmentent toujours et ne redescendent jamais.

They always go up, and never come down.

Similar words

tarder · tardif · tardive · tardivement · tare · tarée · tarentelle · tarer · targuer · tarière · tarif · tarifaire · tarifer · tarification · tarifier · tarifs · tarin · tarir · tarissement · tarlatane · tarot

Search for more words in the Czech-English dictionary.