French-English translation for "tenailler"

 

"tenailler" English translation

Results: 1-14 of 14

tenailler {verb}

tenailler [tenaillant|tenaillé] {vb} (also: lanciner, bourreler)

 

Synonyms

Synonyms (French) for "tenailler":

 

Usage examples

Usage examples for "tenailler" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

La population locale est inévitablement prise en tenaille.

Local residents are inevitably caught in the middle.

Il a eu plusieurs ongles des orteils arrachés avec des tenailles.

Several toenails were pulled out with pliers.

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

At some point, Mr. Bauetdinov was hit on his head by pliers and knocked down.

À un moment donné, M. Bauetdinov a reçu un coup de tenailles à la tête, qui l'a fait tomber.

At some point, Mr. Bauetdinov was hit on his head by pliers and knocked down.

Tenaillés par la faim, les enfants obtiennent de mauvais résultats scolaires, ce qui restreint leurs perspectives d'avenir.

Hunger also causes children to do poorly at school, thereby damaging their future economic prospects.

Quelle solution y a -t-il pour des agriculteurs pris en tenaille entre des coûts de production qui augmentent et des prix qui baissent?

What solution is there for farmers trapped between rising production costs and falling prices.

La France et l'Allemagne, notamment, sont prises en tenaille entre la lourdeur des prélèvements obligatoires et l'ouverture commerciale systématique.

France and Germany in particular are caught in the stranglehold of the burden of obligatory taxes on the one hand and the systematic opening up of trade on the other.

Pour desserrer cette tenaille, il faudrait instaurer une véritable défense commerciale de l'Europe, tout en allégeant la sphère publique, et notamment les systèmes sociaux.

To loosen this stranglehold we must introduce a genuine system to defend European trade while at the same time lightening the burden of the public sector, especially social systems.

Imaginez quelle sera la situation du gouvernement slovaque, quel qu'il soit, pris en tenaille entre la République tchèque et la Hongrie, seules admises au premier tour des négociations.

Imagine the situation of the Slovak Government, whatever it is, squeezed between the Czech Republic and Hungary, which have been accepted for the first round.

Sûrement pas celle qui intéresse les citoyens, préoccupés par bien d'autres problèmes: le chômage, la pauvreté, l'exclusion sociale et la violence qui tenaillent l'ensemble de l'Europe.

Certainly not one which interests our citizens, whose concerns lie elsewhere: the unemployment, poverty, social exclusion and violence which are afflicting all the EU countries.

Les citoyens du Myanmar devraient pouvoir jouir du droit de voter librement sans être tenaillés par la faim ni privés d'un logement décent, mais pour beaucoup, tel n'est pas le cas.

The people of Myanmar should have the right to vote freely without being in the grip of hunger or lacking adequate housing, but for many, such was not the case.

M. Barnier (France) : Il y a 60 ans, alors que les Alliés prenaient en tenaille les territoires du Reich, aux horreurs des combats venait s'ajouter l'épouvante de la découverte des camps.

Mr. Barnier (France) (spoke in French): Sixty years ago, as the Allies closed in on the territories of the Reich, the horrors of the fighting were compounded by the ghastly discovery of the camps.

Similar words

Search for more words in the Indonesian-English dictionary.