French-English translation for "tirer la lecon"

Translation

"tirer la lecon" English translation

Sorry, no exact translations found.
Let us know that this translation is missing. We will normally include it within the next 24 hours.
Alternatively, post your question in the forum.
 

Usage examples

Usage examples for "tirer la lecon" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Il faut tirer la leçon, alors on va la tirer.

We need to learn a lesson, so we will learn it.

La Commission devrait, elle, en tirer la leçon.

That is one lesson the Commission should learn.

Toutefois, le temps est venu d’ en tirer la leçon.

However, the time has come to learn lessons from this.

Tirer la leçon des succès pour changer la réglementation

Learning from successful policies to undertake regulatory reforms:

Les États Membres devraient donc en tirer la leçon qui s'impose.

Member States should draw a due lesson therefrom.

Notre Parlement saura -t-il tirer la leçon de ses propres investigations?

Can Parliament learn the lesson of its own investigations?

Nous devons tirer la leçon de nos erreurs, mais également de nos résultats passés.

We must learn from the mistakes, but also from the successes of the past.

Mais, en l'occurrence, nous pouvons ensemble tirer la leçon des expériences vécues.

But we can also learn from each other's experience here.

Nous devons dès lors tirer la leçon qui s’ impose: la violence engendre la violence.

Now there is no Stasi, there is no Gaddafi, there is no KGB.

Je crois qu'il faut tirer la leçon de ce qui s'est passé dans un esprit constructif.

I feel that we must be constructive in learning from this morning's events.

Je crois qu'il faut tirer la leçon des épisodes passés et en effet renforcer le BONUCA.

We should draw a lesson from past episodes and, in fact, strengthen BONUCA.

L'Union européenne aurait dû tirer la leçon de l'expérience du demi-million de réfugiés bosniaques.

The European Union ought to have learned from its experience with the half a million refugees from Bosnia.

Nous devrons tirer la leçon des 18 derniers mois pour progresser encore mieux sur la voie de l'indépendance.

We should take on the lessons of the last 18 months to be even better on the road to independence.

Bien sûr, les composantes tant policière que militaire de l'ATNUTO ont tenté de tirer la leçon de ces incidents.

Of course, both the police and military components of UNTAET have been trying to draw lessons from these incidents.

Le Comité spécial et d'autres organes subsidiaires de l'Assemblée générale devraient en tirer la leçon.

The Special Committee and other auxiliary bodies of the General Assembly should draw an important lesson from that fact.

J'estime que nous devrions en tirer la leçon qui s'impose et tenter de ne pas refaire la même erreur à l'avenir.

In this regard, I believe we should learn from the present lesson and try to avoid repeating this mistake in the future.

Il convient dès lors que nous nous préoccupions de la question et que nous soyons disposés à en tirer la leçon.

And when the latter is the case, Madam President, we must accept the responsibility and learn how matters can be improved.

À cet égard, je pense que nous devons tirer la leçon qui s'impose et éviter de répéter de telles erreurs à l'avenir.

In that regard, I think that we should learn this lesson and try to avoid repeating such mistakes in the future.

Les institutions devraient pouvoir tirer la leçon de leurs erreurs et se développer de façon responsable et efficace. »

The institutions should have the opportunity to learn by their mistakes and to grow in responsibility and effectiveness.”

Similar words

Tiranaise · Tiranaises · tiré · tire-au-flanc · tire-bouchon · tire-bouchonner · tirée · tirées · tirelire · tirer · tirer-la-lecon · tirés · tiret · tirets · tirette · tireur · tiroir · tiroir-caisse · tiroirs · tisane · tise

Even more translations in the Polish-English dictionary by bab.la.