French-English translation for "tirer sur"

 

"tirer sur" English translation

Results: 1-23 of 682

tirer sur {verb}

Les FDI ont affirmé que les maisons n'étaient pas habitées et que des Palestiniens s'y cachaient pour lancer des grenades et tirer sur les...

IDF claimed the houses were not inhabited and were being used by Palestinians to throw grenades and shoot at Israeli troops.

Ils ont attaqué le bureau local du Service de la sécurité nationale et du renseignement, qu'ils ont incendié, avant de tirer sur le bureau

They attacked the local office of the National Security and Intelligence Service, setting it alight, and then proceeded to shoot at the

Elles ont déclaré la ville zone militaire fermée et ont tiré sur des journalistes.

They have declared the city a closed military zone and have shot at journalists.

Ce groupe a reconnu avoir tiré sur des agents humanitaires au début du mois de mai.

This group accepted responsibility for shooting at humanitarian personnel in early May.

Des inconnus ont tiré sur Bojan Bogdanović, 21 ans, du village de Kokot, près de Vitina.

Unknown persons shot at Bojan Bogdanović, 21, in the village of Kokot near Vitina.

tirer sur {vb} (also: puiser dans, utiliser)

Je souhaiterais néanmoins présenter les conclusions que le Comité a été en mesure de tirer sur la base des informations disponibles.

Let me nonetheless present the conclusions that the Committee has been able to draw on the basis of the information available.

tirer sur {vb} [fig.] (also: friser, approcher de, frôler)

 

Usage examples

Usage examples for "tirer sur" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Tirez pas sur lui!

Don't shoot him!

Il a tiré sur un flic!

He shot a cop, - Huh?

Qu'est-ce qui leur a pris de tirer sur ce chien?

What were they doing flying that low,

Donne-moi ton téléphone ou je tire sur ta caisse.

Look, give me your phone or I shoot your car.

La Slovaquie a tiré un trait sur le passé Meciar.

Slovakia has drawn a line under its Meciar past.

Pour rétablir l'ordre social, tirons sur les rênes!

For social order, we need tighter reins.

A mon avis... on tire pas sur les bons Viets.

If you ask me...... we're shooting the wrong gooks.

On s'était dit:» on ne tire pas sur la Croix-Rouge».

We did not think anyone would fire on the Red Cross.

Tirent sur des ambulances et en confisquent d'autres;

Shooting at ambulances and confiscating others;

Faites l'éloge de l'artiste, ou tirez sur le pianiste.

Praise the performer.

Ils avaient ensuite tiré sur eux et les avaient tués.

Both the groups were subsequently fired upon and killed.

À l'entrée de l'hôpital, un char tire sur lui et le blesse.

When he entered the hospital, a tank fired, injuring him.

Radley a tiré sur un rôdeur dans son potager.

Uh, Mr. Radley... shot at a prowler out in his collard patch.

Les soldats ont tiré sur des membres de la PNTL déjà à terre.

The soldiers fired at PNTL officers already on the ground.

On dirait qu'ils sont prêts à tirer une croix sur le tiers-monde.

They seem to be prepared to write off the Third World.

Similar words

Tiranaise · Tiranaises · tiré · tire-au-flanc · tire-bouchon · tire-bouchonner · tirée · tirées · tirelire · tirer · tirer-sur · tirés · tiret · tirets · tirette · tireur · tiroir · tiroir-caisse · tiroirs · tisane · tise

More translations in the English-Romanian dictionary.