French-English translation for "traitement"

 

"traitement" English translation

Results: 1-31 of 5050

traitement {noun}

processing {noun}

Le SAEOEF perçoit des débiteurs des droits pour le traitement des saisies-arrêts.

The FOAEA Unit collects fees from debtors for the processing of the garnishments.

projet visant à améliorer le traitement des documents dans le but d’alléger le

undertook a Document Processing Business Improvement Project to help streamline

Le traitement des données est facilité par le développement de l'informatique.

Data processing has also aided the development of information management systems.

La nouvelle procédure a permis d'accélérer le traitement des demandes de passeport.

This new procedure facilitated the expeditious processing of passport applications.

Article 314 - Traitement, enlèvement et stockage illégal de substances dangereuses

- Article 314, Unlawful processing, taking away and storing of dangerous substances

traitement {m} (also: stockage)

curation {noun}
stipend {noun}

Chacun des centres accueille 30 élèves et les enseignants reçoivent une formation et un traitement.

Each centre enrols 30 children, and teachers receive training and a stipend.

Il a gagné bien plus que son traitement de sénateur.

He has earned many times over his senatorial stipend.

Le principe de l'égalité de traitement est préservé par les règlements et les directives en vigueur concernant les différents systèmes de

The arm's length principle is safeguarded through regulations and guidelines for the various stipend schemes for artists.

traitement supplémentaire.

" would be entitled to the additional stipend.

traitement {m} (also: maniement, manutention, manoeuvre)

handling {noun}

c) Traitement des plaintes et vérification des conditions des locaux de détention

(c) Handling of complaints and monitoring of conditions in places of detention

Le député a aussi parlé du traitement de l'information extrêmement confidentielle.

The hon. member also mentioned the handling of highly confidential information.

relatif au traitement des plaintes et requêtes déposées par les travailleurs.

on Handling Complaints, Notifications and Stimuli Filed by the Working People.

Traitement des communications adressées au Groupe de travail en 2006 8 − 21 6

Handling of communications addressed to the Working Group during 2006 8 - 21 6

Traitement des communications adressées au Groupe de travail en 2007 5 − 24 5

Handling of communications addressed to the Working Group during 2007 5 - 24 5
treatment {noun}

n) Interdiction de la torture et de toute peine ou traitement cruel ou inhumain;

(n) The prohibition on torture and any inhuman or cruel treatment or punishment;

Les fonds ont été répartis entre trois établissements de traitement au Danemark.

The money has been allocated to three different treatment facilities in Denmark.

Sans prévention digne de ce nom, le traitement devient de plus en plus intenable.

Without effective prevention, treatment will become increasingly unsustainable.

Annexe N Enquête des médiateurs sur la détention et le traitement des prisonniers

Annex N Ombudsmen's Investigation into the Detention and Treatment of Prisoners

18-5 Prescriptions relatives aux installations de traitement des eaux ménagères

18-5 Requirements concerning equipment for the treatment of domestic waste water

traitement {m} [med.] (also: cure, évolution)

course {noun} [med.]

Lorsque cela est nécessaire un traitement complet peut être dispensé à l'hôpital.

When necessary, there is a full course of treatment on an inpatient basis.

Le coût de ces médicaments ne représente qu'une partie du coût du traitement du VIH/sida.

Of course, drug costs are only a portion of the cost of treating HIV/AIDS.

L'ensemble du traitement peut être suivi en temps réel sur l'Internet.

The whole course of the real-time processing is available on Internet.

o) Le Centre ouzbek de traitement de la tuberculose (Stratégie DOTS);

(o) DOTS (directly observed treatment, short-course) Centre for Uzbekistan;

Le traitement équitable et direct des plaintes en fait bien sûr partie.

This should, of course, go hand in hand with the correct and prompt handling of complaints.

traitement {m} [med.]

cure {noun} [med.]

Deux types d'action sont nécessaires face à ce mal : la prévention et le traitement.

Two responses are required in the face of this evil scourge: prevention and cure.

La communauté internationale doit s'employer à chercher un traitement pour ces maladies.

The search for a cure for such diseases had to be addressed by the international community.

Néanmoins, il doute que la raison puisse constituer un traitement face à l'obsession.

However, he doubted that reason could provide a cure for obsession.

En même temps, nous reconnaissons que le diagnostic ne débouche pas toujours sur un traitement.

At the same time, we recognize that diagnosis does not always result in a cure.

Pour la tuberculose et la malaria, l'aspect économique du traitement est différent.

For TB and malaria, the economics of the cure are very different.

traitement {m} [med.]

management {noun} [med.]

traitement des victimes ayant un problème de consommation d'alcool ou de drogues.

structured case management or treatment plans for victims with problem substance

Système de réception et de traitement préliminaire des données de télédétection

Regional information networks on ecosystem management and environmental monitoring

iii) Traitement des affections courantes et sans gravité et des blessures légères;

(iii) Handles routine sick calls and the management of minor sick and injured;

Le traitement des données est facilité par le développement de l'informatique.

Data processing has also aided the development of information management systems.

L'ENTREPOSAGE DE DONNÉES D'ENTRÉE NÉCESSITE NOTAMMENT UN TRAITEMENT "JUSTE A TEMPS"

Topic (i): The impact of data warehousing on the management of statistical offices

traitement {m} [med.]

therapy {noun} [med.]

Les enfants séropositifs sont suivis et reçoivent un traitement symptomatique.

Children found to be HIV positive are followed up and given supportive therapy.

Depuis avril 2006, les enfants séropositifs suivent un traitement antirétroviral.

Since April 2006 HIV-infected children have been receiving anti-retroviral therapy.

En décembre 2005, plus de 32 000 Canadiens suivaient un traitement rénal substitutif.

As of December 2005, more than 32,000 Canadians were on renal replacement therapy.

Un Européen sur cinq est en traitement permanent pour le rhumatisme ou l’ arthrite.

One in five Europeans are in permanent therapy for rheumatism or arthritis.

b) Traitement (thérapie) de substitution, sans désintoxication à court terme

(b) Substitution treatment (therapy), excluding short-term detoxification

traitement {m} [bus.]

wage {noun} [bus.]

Durant les huit premiers jours, cette indemnité est égale au salaire/traitement normal.

During the first eight days, the compensation is equal to normal wage.

63 Le Gouvernement a fixé un traitement minimum pour les fonctionnaires.

The Government has set a minimum wage for civil servants.

La rémunération totale comprend le salaire (traitement) de base mensuel, les suppléments et les primes.

Compensation includes the monthly wage rate or base salary, supplements to it, and bonuses.

De plus, les taux recommandés par le Conseil du salaire minimum reposent sur la notion d'égalité de traitement.

Additionally, the rates recommended by the Minimum Wage Board are based on the concept of equal remuneration.

Ils ont même subi des coupures de traitement.

Wage cuts were even imposed in some cases.

traitement {m} [bus.] (also: paie)

salary {noun} [bus.]

Le montant prévu dans chaque cas est calculé selon un pourcentage du traitement du juge.

The benefit provided in each case is calculated as a percentage of the judge's salary.

Traitement de catégorie: il correspond au niveau d'études requis pour le poste occupé.

Group salary - corresponds to the education level which is required by the position.

Ainsi, les contributions des États parties seront calculées sur la base du traitement net;

Accordingly, contributions by States parties shall be assessed on the basis of net salary;

Ils ne reçoivent de l'ONU ni traitement ni aucun autre élément de rémunération.

Interns do not receive a salary or emoluments from the United Nations.

Elles ont également droit à au moins 50 % de leur salaire/traitement pendant cette période.

She is also entitled to at least 50 percent of her salary/wages during that period.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "traitement":

 

Usage examples

Usage examples for "traitement" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

b) Traitement

Malaria 2 093

Traitement annuel

Annual allowance

Traitement annuel

Annual allowances

Traitement du risque

Event trees

ii) Traitement:

Therapeutic medicine:

1.1 Traitement annuel

1.1 Annual allowances

(Traitement en cours)

(In preparation.

a) Traitement annuel.

(a) Annual allowances.

Traitement automatisé

Automated processes

Équité de traitement

Affirmative fairness

Traitement équitable

Fairness of the process

a) Traitement annuel :

(a) Annual allowance

Traitement des affaires

Disposal of cases:

Similar words

traîneau · traînée · traîner · trains · traire · traissaillir · trait · traite · traitée · traitées · traitement · traitements · traiter · traités · traiteur · traître · traîtresse · traîtrise · traits · trajectoire · trajet

Search for more words in the Italian-English dictionary.