French-English translation for "tristesse"

 

"tristesse" English translation

Results: 1-28 of 182

tristesse {noun}

tristesse {f} (also: obscurité, ténèbres, mélancolie)

gloom {noun}

Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.

Regrettably, the dawn of the new millennium has turned out to be bloody and filled with gloom.

Les triomphes et les célébrations sont suivis d'échecs et de vagues de tristesse.

Triumphs and celebrations will be followed by failures and gloom.

Malgré cette tristesse indéniable, nous discernons une lueur d'espoir.

Yet, amid the apparent gloom, we see a flicker of hope.

Ce serait cependant faire erreur que de lier l'idée de développement durable à des perspectives de tristesse et de désolation.

However, the subject of sustainable development should not be seen as all doom and gloom.

Ces actes ont fait de nombreuses victimes civiles innocentes et ont plongé les peuples et les pays du monde dans un climat de tristesse et

These acts exacted a high toll among innocent civilians and plunged the peoples and countries of the world into an atmosphere of gloom and

tristesse {f} (also: mélancolie, grisaille)

gloominess {noun}

tristesse {f} (also: chagrin, peine, abattement)

sorrow {noun}

Je constate avec une grande tristesse que la plupart de ces paroles se sont envolées.

I reflect with considerable sorrow at the dying-away of many of those fine words.

Le Comité a exprimé sa profonde tristesse au sujet du décès de M. Julio Prado Vallejo.

The Committee expressed its deep sorrow at the death of Mr. Julio Prado Vallejo.

Nous partageons ce moment de peine et de tristesse avec les familles des victimes.

We share this moment of grief and sorrow with the families of the victims.

Aussi est -ce un grand regret, une grande tristesse que j'exprime au nom de mon groupe.

As a result, I am expressing great regret and great sorrow on behalf of my group.

« Nous partageons la tristesse et la détresse du peuple américain qui souffre.

“We share the sorrow and distress of the suffering American people.

tristesse {f} (also: désolation, souci, affliction, mélancolie)

sadness {noun}

La Commission a pris note avec tristesse du décès de Marie Tharp, le 23 août 2006.

The Commission noted, with sadness, the death on 23 August 2006 of Marie Tharp.

aucun de ces mécanismes de défense n'aide l'enfant à échapper à la tristesse.

importantly, neither of these defences helps children overcome their sadness.

Il y a plus de tristesse et de dépossession maintenant que voilà onze ans.

There is more sadness and dispossession out there now than there was 11 years ago.

également témoigner de la tristesse, se replier sur eux-mêmes ou manquer d'énergie.

Troubled preschoolers may also show sadness, withdrawal or lack of energy.

Une profonde tristesse côtoie la rage et les blessures ouvertes d'une horreur immense.

There is a terrible sadness coincident with rage and the open wounds of a great horror.

tristesse {f} (also: souffrance, misère, abbatement)

misery {noun}

Vous savez, si c'est vrai que la tristesse aime la compagnie, notre prochain invité doit avoir plein d'amis.

You know, folks, if it really is true that misery loves company... our next guest must always have a house full of people.

Nous devons faire en sorte que ce monde ait un avenir - un avenir sans la tristesse, les épreuves et la souffrance qui découlent de nos

It is incumbent upon all of us to ensure that our world of differences has a future — a future that will not entail misery, hardship and

tristesse {f} (also: malheur, mécontentement, déplaisir)

unhappiness {noun}

tristesse (environs) {f} (also: caractère morne, grisaille)

drabness (of surroundings) {noun}
 

Synonyms

Synonyms (French) for "tristesse":

 

Usage examples

Usage examples for "tristesse" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

C’ est encore pire que la tristesse.

That is even worse than.

Son départ nous a plongés dans la tristesse.

It was a sad day when he left.

Combien de tristesse ces actes ont-ils engendré?

How much despair has been born?

Cette tragédie nous remplit de tristesse.

The memory of that terrible incident tears at our hearts.

Sa disparition est pour nous une source d'immense tristesse.

His death is a profound blow to all of us.

Ce fut un moment de profonde tristesse dans ma circonscription.

It was a very sad moment in my community.

Nous notons cependant avec tristesse l'inversion de cette tendance.

However, we are sad to note a reversal in the trend.

Cela créera une certaine tristesse, et je comprends bien pourquoi.

They will be some upset and I understand why.

Le récit se termine par ces mots : « Aittaa, quelle tristesse[78].

The story ends "Aittaa, how sad."[78]

C'est là une source de tristesse et de préoccupation pour l'Éthiopie.

This is both saddening and a source of concern for Ethiopia.

Cet attentat nous plonge tous dans la consternation et dans la tristesse.

We are all distressed and saddened by this attack.

C'est avec tristesse que j'ai appris la nouvelle de son décès, ce matin.

I was saddened to hear this morning that he had passed away.

Apparemment, ce n'est pas le cas, et c'est toute notre tristesse!

Apparently that is not going to happen, and that is a sad thing for us all!

Nous leur manifestons notre solidarité en ces moments de grande tristesse.

We offer our solidarity in these sad times.

Nous nous rappelons de cette occasion avec tristesse, mais aussi avec fierté.

We remember this occasion with heavy hearts, but also with pride.

À mon avis, je vous l'avoue avec tristesse, il y a eu une certaine précipitation.

In my view, I am sad to say, I think we were all a little hasty.

Je ressens devant cette situation, une relative tristesse, mais je parle en battu.

It brings to a temporary conclusion an adventure which has been somewhat unhappy.

À titre personnel, j'apprends avec une certaine tristesse votre mutation à Genève.

It has been a much busier month that we thought it would be at the beginning.

Comme nous l'avons tous appris avec tristesse, « le VIH/sida a un visage de femme ».

As we all have very sadly learned, the face of HIV/AIDS is a woman's face.

Ensuite nous levâmes les yeux vers Notre-Dame, qui nous dit avec bonté et tristesse

We then looked up at Our Lady, who said to us so kindly and so sadly: 

Similar words

Even more translations in the English-Dutch dictionary by bab.la.