French-English translation for "trop tard"

 

"trop tard" English translation

Results: 1-21 of 181

trop tard

trop tard [ex.]

too late [ex.]

Nous sommes arrivés trop tard, de même qu'en Bosnie, au Kosovo ou en Afghanistan.

We got there too late, just as we had in Bosnia, in Kosovo and in Afghanistan.

peut survenir un petit peu trop tard dans le processus pour avoir un véritable

participation may occur a little too late in the process to have any meaningful

Sa déclaration d'hier constitue un signe encourageant, mais elle arrive trop tard.

Yesterday' s declaration by the Council is a positive sign but it is too late.

En effet, il n’est jamais trop tard pour terminer mais, parfois, il est trop tôt.

The fact is that it is never too late to finish but it is sometimes too early.

Cependant, il est trop tard, et je n'ai pas l'intention de demander le renvoi.

However, it is now too late, and I am not demanding that it be referred back.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "trop tard" in English

 

Context sentences

Context sentences for "trop tard" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Il sera peut-être trop tard  - la politique, comme la nature, a horreur du vide.

But handed an agenda with little real substance, EU leaders gave back even less.

J'ai été retenu par le mauvais temps à Toronto et je suis arrivé trop tard.

The weather conditions in Toronto made it impossible for me to arrive here on time.

Il n'est peut-être pas trop tard pour que ce mouvement rejoigne le processus de paix.

This is a topic that everyone was thinking about; it came up in all our talks.

Peut-être commençons -nous trop tard; il faut harmoniser cette thérapie.

Perhaps we are starting quite late in the day and we need to harmonise this therapy.

Et si l'Europe se réveille trop tard, cela risque d'être très problématique!

And if Europe were caught napping now, that would pose serious problems.

Et si l'Europe se réveille trop tard, cela risque d'être très problématique !

And if Europe were caught napping now, that would pose serious problems.

Si les semences ne sont pas faites d'ici le 15 juin, il sera trop tard pour cette année.

If they cannot plant by June 15, they will have missed their chance for this year.

Peut-être commençons-nous trop tard; il faut harmoniser cette thérapie.

Perhaps we are starting quite late in the day and we need to harmonise this therapy.

Nous devons agir aujourd'hui pour préserver notre planète, avant qu'il ne soit trop tard.

We must act today to save the earth, or this earth will not be ours anymore.

Je voudrais par conséquent proposer qu’on essaye de réagir avant qu’il ne soit trop tard.

I therefore wish to propose perhaps attempting to take action at this early stage.

Ils recevront 1,1  milliard d’ euros fin 2013 quand ce sera trop tard.

They are going to get EUR 1.1 billion at the end of 2013 and it is back-loaded.

À ce niveau, il n' obtient pas mon soutien car Galileo arrive quinze ans trop tard.

However, I do not back this proposal, for GALILEO is 15 years overdue.

À ce niveau, il n'obtient pas mon soutien car Galileo arrive quinze ans trop tard.

However, I do not back this proposal, for GALILEO is 15 years overdue.

Je voudrais par conséquent proposer qu’ on essaye de réagir avant qu’ il ne soit trop tard.

I therefore wish to propose perhaps attempting to take action at this early stage.

Ils recevront 1,1 milliard d’euros fin 2013 quand ce sera trop tard.

They are going to get EUR 1.1 billion at the end of 2013 and it is back-loaded.

Je suis désolée d'être arrivée trop tard pour entendre le début de la réponse du commissaire.

I apologise that I did not get here in time for the Commissioner's answer at the beginning.

Force m’ est de constater, au vu des scrutins internationaux, qu’ il est peut être trop tard.

Finally, we can only deplore the disastrous financial perspective for this area.

Je crains juste, pour ma part, qu'ils n'arrivent un peu trop tard.

I just have this feeling, personally, that they may be a little late.

Mais quelle que soit la décision, il n'est pas trop tard pour faire certaines recommandations.

Whatever the outcome of the case, it is still possible to make some recommendations.

Cette aide soit arrive trop tard, soit elle n'arrive pas du tout.

As a result, this aid either arrives late or does not arrive at all.
 

Suggest new French to English translation

Are we missing a word in the French-English dictionary? Are you a French language expert? Do you have a new translation you would like to add? If so you can suggest new French words for the dictionary here.

FrenchFrench

Latest word suggestions by users: nickname, quick fix, in a nutshell, loincloth, hiking

Similar words

Search for more words in the English-Romanian dictionary.