Our partners

French-English translation for "un"

 

"un" English translation

Results: 1-27 of 33947

un

un (also: quelque, du, de la, quelconque)

any {adj.}

Il est inutile d'avoir un autre système.

There is no need to have any other system.

Est-ce que tu reconnais l'un de ces bateaux?

Do any of these boats look familiar to you?

Le tabac n'est pas un produit comme un autre.

Tobacco is not just like any other product.

Ce n'est plus un monde pour vieillards.

It's no world for an old man any longer.

Il ne se greffe pas sur un autre amendement?

Does it duplicate any other amendment?

un (also: une)

C'est également un élément très important.

That too is an extremely important aspect.

Naturellement, ce n'est pas un organe élu.

And, of course, it is not an elected body.

Je pense que ce serait un point important.

I believe that this is an important point.

Cela ne peut constituer qu'un premier pas.

This can only be an interim step, however.

Élargir l'Union est un devoir historique.

Enlarging the Union is an historical duty.

un {pronoun}

un {pron.} (also: quelqu'un)

some one {pron.}

quelqu'un

some one

un million et demi de personnes.

Firstly, there would be a specific reference to the estimated number of victims who died at Auschwitz, some one and a half million persons.

Dans bon nombre de pays, le manque d’ enseignants entraîne un dysfonctionnement du système éducatif et, comme cela a déjà été dit, le

Malaria is pushing ahead fast; in Africa alone, some one million people die of it every year, most of them pregnant women and young

un {pron.} (also: quelqu'un)

somebody {pron.}

Quelqu'un veut bien me sortir de ma bulle?

Somebody needs to get me out of the bubble.

Quelqu'un que j'aime, je mourrais pour lui.

If I love somebody, I would die for them.

Quelqu'un pourrait m'indiquer le chemin?

Will somebody please give me directions?!

Quelqu'un est allé chercher Oskar Schindler.

And somebody went to get Oskar Schindler.

Quelqu’ un a demandé où ces droits allaient.

Somebody asked where the customs duties go.

un {article}

un {art.}

a {art.}

Nous avons nommé un rapporteur, M. Glante.

We have appointed a rapporteur, Mr Glante.

L'UE doit être une aide et non un fardeau.

The EU must be a help and not a hindrance.

Nous désirions un système plus performant.

We wanted to have a more efficient system.

Je crois vraiment que cela va un peu loin.

I really do think that is going a bit far.

C'est un problème sérieux en Mer Baltique.

This is a great problem in the Baltic Sea.

un {numeral}

un {num.}

one {num.}

D'où sa disparition depuis plus d'un mois.

Hence his disappearance of over one month.

Un mot enfin sur le tachygraphe numérique.

One final word on the digital tachograph.

Enfants kidnappés par un de leurs parents

Children abducted by one of their parents

Comment remplacer ou réparer un Canaletto?

How does one replace or repair a Canaletto?

Un élément mérite toutefois mon attention.

There is one other point I need to mention.

UN {noun}

ONU (Organisation des Nations unies) {f} [abbr.]

UN (United Nations) {pl} [abbr.]

L'Agent Scott va vous reconduire à l'ONU.

Agent Scott will drive you back to the UN.

Commission des droits de l'homme de l'ONU

Session of the UN Commission on Human Rights

Si c'était pareil, il n'y aurait pas l'ONU.

lf they were the same, there'd be no UN.

Mais tous les pays ne sont pas à l'ONU.

But the UN doesn't represent all the nations.

L'ONU doit intervenir au titre du chapitre 7.

The UN must intervene under Chapter 7.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "un":

 

Usage examples

Similar translations for "un" in English

Un nouveau.

Ha ha ha!

Un blanc...

White male.

Un édredon.

Comforter.

Pas un son.

I go blind.

J'en ai un.

Here we go.

Un bananier?

Banana boat?
 

Forum results

"un" translation - forum results