French-English translation for "un peu"

 

"un peu" English translation

Results: 1-22 of 6197

un peu

un peu (also: une certaine quantité)

Le chapitre consacré à l'emploi aurait également pu être un peu plus ambitieux.

The section dealing with employment could also have been a little more ambitious.

Dans ce cadre, je m'étonne un peu de ce qu'on dit parfois au sujet de la Turquie.

In this context I am a little surprised at what is sometimes said about Turkey.

En ce qui concerne le budget, nous l’ avons dit, nous sommes tous un peu déçus.

With regard to the budget, we are, as we have said, all a little disappointed.

J'aimerais que Mme la commissaire Wallström nous en dise un peu plus sur ce sujet.

On this subject, I should like to hear a little more from Commissioner Wallström.

Ces propos sont peut-être un peu trop diplomatiques vu la gravité de la situation.

That is perhaps a little too diplomatic given the seriousness of the situation.

un peu {adverb}

un peu {adv.}

a bit {adv.} [coll.]

J'aimerais faire rapidement un peu d'histoire avant d'intervenir dans le débat.

I would quickly like to relate a bit of history before speaking to this debate.

Je suis très content d’ entendre dire que nous avons introduit un peu de réalisme.

It makes me very happy to hear praise that we have introduced a bit of realism.

Cela sent un peu la coercition de la part du gouvernement si tel était le cas.

It does smack a bit of coercion on behalf of the government if that were the case.

Je pense que la conférence sur les PMA va permettre de mettre un peu de pression.

I think that the conference on the LDCs will enable us to exert a bit of pressure.

Cela m'a pris un peu de temps, mais c'est important pour les futures générations.

This has taken a bit of my time but the record is important for future generations.
 

Usage examples

Usage examples for "un peu" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     un peu de

     un peu de

     un peu fou

     un peu jaune

Voyons un peu.

Fixing it up.

Active un peu!

Move it up!

Un peu normal.

Kind of normal.

Marchez un peu.

Keep walking.

Dors un peu.

Get some sleep.

Attends un peu.

Wait a second.

Attend un peu.

Whoo. hold. boy.

Attendez un peu.

Wait a minute.

Imaginez un peu.

Consider this.

Imaginez un peu.

Imagine that.

Pensez-y un peu.

Count it.

Similar words

More in the English-Finnish dictionary.