French-English translation for "vainement"

 

"vainement" English translation

Results: 1-30 of 30

vainement {adverb}

vainement {adv.}

vainly {adv.}

... plutôt qu’ à essayer vainement de l’ arrêter.

... vainly trying to stop it.

vain {adjective}

vain {adj.} (also: inopérant, inefficace, incompétent)

ineffective {adj.}

Les États membres gaspillent des ressources énormes en vue de contrôler en vain les frontières intérieures alors que des ressources font...

The Member States are wasting huge resources on ineffective controls at the internal frontiers, while at the same time there are not enough...

vain {adj.} (also: illusoire, aérien, insouciant, léger)

airy {adj.}

vain {adj.} (also: illusoire, stérile, creux, vaniteux)

vain {adj.}

Il avait espéré, en vain, l'annonce de la libération des prisonniers marocains.

He had hoped in vain for an announcement of the release of Moroccan prisoners.

Mais si nous pouvons croire les mouvements écologistes, même cet espoir est vain.

But if we are to believe the environmental movements, even this is vain hope.

Notre liberté a eu son prix et nos militaires n'ont pas fait leur sacrifice en vain.

That freedom did not come without a price but their sacrifices were not in vain.

On peut alors dire que, peut-être, le sacrifice de Pim Fortuyn n'a pas été vain.

We can therefore say that Pim Fortuyn's sacrifice may not have been in vain.

Nous avons tous eu tellement de mal à accepter que cet espoir ait été vain.

It was so hard for all of us to accept the fact that this hope was to be in vain.

vain {adj.} (also: abortif, oiseux)

futile {adj.}

Il serait cependant vain de chercher à améliorer un système vicié à la base.

It would, however, be futile to attempt to improve a system that is fundamentally flawed.

Il serait vain de s'efforcer de résoudre tous les problèmes en même temps.

It would be futile to attempt to solve all the problems at once.

Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.

It is futile to endlessly pursue models that cannot be realized.

Un recours devant le Tribunal constitutionnel ne serait donc pas vain.

An appeal to the Constitutional Court would thus not be futile.

Le requérant était convaincu qu'il serait vain et inutile de former un recours devant la même autorité.

He was convinced that complaining to the same authority would be futile and useless.

vain {adj.}

hollow {adj.} [fig.]

Il s'agit de veiller à ce que la déclaration des droits de l'homme ne soit pas un vain mot en Europe mais...

It is a matter of ensuring that the declaration of human rights is not a hollow phrase in Europe but that...

Démocratie et responsabilisation ne sont plus que de vains mots lorsque les citoyens ont le sentiment que leurs élus ont perdu le contrôle des événements.

Democracy is “hollowed out” and accountability lost when citizens conclude that their elected Government has lost control of events.

vain {adj.} (also: frivole, vaniteux)

conceited {adj.}

vain {adj.} (also: dénué de sens, gratuit, qui ne rime à rien, oiseux)

pointless {adj.}

Sans succès de la CIG, il serait vain de songer aux étapes suivantes.

If the IGC were not successful, then it would be pointless to consider the next stages.

Eu égard à la complexité sociale, il est vain de vouloir mettre l'accent sur l'unité formelle.

In conditions of social complexity, it is pointless to insist on formal unity.

Il est vain de vouloir définir le début de la vie.

It is pointless to try to define the point at which life begins.

Tout autre subterfuge est vain et désastreux.

Any further prevarication is pointless and destructive.

Il est presque vain, tenant compte de la durée et des frais encourus, d'intenter un procès par-delà une frontière.

It is in practice pointless to initiate a case on the other side of a frontier because of the costs and the time taken.

vain {adj. m} (also: vaine)

unheeded {adj.}

vain (effort, tentative) {adj. m} (also: inutile)

unavailing (effort, attempt) {adj.}
 

Synonyms

Synonyms (French) for "vainement":

Synonyms (French) for "vain":

 

Usage examples

Usage examples for "vainement" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ils avaient parcouru les contrées, cherchant [vainement] où fuir.

But was there any place of escape (for them when God’s punishment became due: is there ever?)

Depuis qu'existe la peine de mort, on essaye vainement de justifier sa nécessité.

Since the death penalty has existed, people have unsuccessfully tried to justify the need for it.

Un garçon a eu recours à un intermédiaire, après avoir vainement tenté de s'engager volontairement.

One boy used a broker after unsuccessfully attempting to join voluntarily.

Depuis des années, le Groupe de travail a vainement tenté, de nombreuses fois, de contacter la source des deux cas.

Over the years, the Working Group has made numerous attempts to contact the source of the two cases, but to no avail.

Depuis des années, le Groupe de travail a vainement tenté à de nombreuses reprises d'entrer en contact avec la source.

Over the years, the Working Group has made numerous attempts to contact the source, but to no avail.

Depuis des années, le Groupe de travail a vainement tenté à de nombreuses reprises d'entrer en contact avec la source.

The Working Group has made numerous attempts to contact the source, but to no avail.

En dépit de la contamination de régions de la taille des Pays-Bas, nous avons laissé vainement passer le temps.

Although areas of land the size of the Netherlands are contaminated, we have allowed time to elapse without taking action.

On attend vainement que l’ on saisisse la Cour pénale internationale contre ces criminels.

We must stop this practice and take seriously, rather than trivialise, criticism in respect of mistakes perpetrated by those we hold dear.

Elle a vainement tenté de faire poursuivre et sanctionner une série d'agissements discriminatoires en ayant épuisé les voies de recours internes.

She has tried unsuccessfully to secure the prosecution and punishment of a series of discriminatory acts and has exhausted domestic remedies.

Nous commencerons par la dignité car le précédent régime travaillait vainement à convaincre les Iraqiens que leur dignité dépendait du dirigeant.

We will begin with dignity because the previous regime worked futilely to convince Iraqis that their dignity was an endowment from the ruler.

Sur les 390 habitants de moins de 20 ans, les trois quarts vivent dans les quartiers pauvres, et beaucoup cherchent désespérément et vainement un emploi.

Of the 390 inhabitants under 20 years of age, three fourths live in the poorer districts, and many are looking desperately for jobs that do not exist.

Monsieur le Président, après avoir tenté vainement d'obtenir une réponse satisfaisante à la question précédente, j'ai posé la question no 56 le 2 décembre 1997.

Mr. Speaker, notwithstanding the unsatisfactory answer on the previous question, I asked Question No. 56 on December 2, 1997.

Beaucoup sont même allés jusqu'à dire que le projet de création de l'Agence des douanes et du revenu du Canada est une idée vainement en quête d'une justification.

Many have even gone a step further and said that the proposed Canadian customs and revenue agency is an idea in search of a rationale and one has not been found.

La Belgique soutient que les négociations entre les deux États « courent vainement depuis 2005 » et que leur échec a été constaté par elle le 20 juin 2006.

Belgium contends that negotiations between the two States “have continued unsuccessfully since 2005” and that it reached the conclusion on 20 June 2006 that they had failed.

Après avoir tenté vainement et pendant longtemps d'obtenir ces documents, le Bureau du Procureur a dû saisir la Chambre de première instance de la question.

The lack of success of efforts by my Office over a considerable period of time to obtain those documents has required the prosecution to bring the matter before the Trial Chamber.

Il revient à la communauté internationale de se préoccuper de ces efforts déployés vainement et d'exiger que cessent ces pratiques, qui sapent ce qui reste du processus de paix.

The international community should therefore treat the matter with greater concern and call for an end to such practices, which undermined what remained of the peace process.

À la fin, ceux qui paieront le prix de la moindre disponibilité des biens et des services, des tarifs élevés, ce sont justement les consommateurs, vainement défendus par notre réglementation.

At the end of the day, the cost, in the form of reduced availability of goods and services and higher prices, is borne by the consumer, who is at the mercy of our regulations.

Pendant 11 ans, nous avons vainement essayé différents moyens, y compris la diplomatie, les inspections et les sanctions économiques, pour que l'Iraq se conforme aux résolutions pertinentes.

For 11 years, without success, we have tried a variety of ways, including diplomacy, inspections and economic sanctions, to obtain Iraqi compliance.

Les autorités iraquiennes ont indiqué qu'elles avaient vainement essayé d'acheter des tubes d'aluminium pour mener à bien un programme visant à inverser la conception des roquettes classiques.

Iraqi authorities have indicated that their unsuccessful attempts to procure the aluminium tubes related to a programme to reverse engineer conventional rockets.

M. Tulbure (République de Moldova) dit que les États du groupe GUAM ont vainement tenté depuis de nombreuses années de faire inscrire un seul point à l'ordre du jour de l'Assemblée générale.

Mr. Tulbure (Republic of Moldova) said that the GUAM States had been trying for many years to win the inclusion of just one single item in the agenda of the General Assembly.

Similar words

vagues · vahiné · vaigrage · vaillamment · vaillance · vaillant · vain · vaincre · vaincu · vaine · vainement · vainqueur · vair · vairon · vaisseau · vaisseaux · vaisselier · vaisselle · val · valable · valablement

Have a look at the Arabic-English dictionary by bab.la.