French-English translation for "verdict"

 

"verdict" English translation

Results: 1-24 of 222

verdict {noun}

verdict {m} (also: décision)

verdict {noun}

La cour d'appel a confirmé le verdict du tribunal de district le 21 novembre 2001;

The Appellate Court upheld the verdict of the district court on 21 November 2001;

Le verdict a été établi sur la base de la déposition d'un seul témoin partial.

The verdict against him was based on the testimony of a single, biased witness.

Enfin, le jury rend son verdict de culpabilité ou d'acquittement (art. 298 et 301).

In its verdict the jury finds the accused guilty or not guilty (arts. 298 and 301).

Le peuple a rendu son verdict : le 30 août, 12 partis seulement ont survécu.

The people handed down their verdict: on 30 August, only 12 parties survived.

Les deux tiers des inculpations ont donné lieu à un verdict de culpabilité.

In about two thirds of all the cases heard, the result was a verdict of guilty.

verdict {noun}

verdict {noun} (also: decision, ruling, decisiveness, determination)

La Cour suprême a rendu une décision finale confirmant la condamnation à mort.

The Supreme Court issued a final verdict confirming the death sentence.

Le Procureur a fait appel mais la décision n'a pas encore été rendue.

The Public Prosecutor had filed for appeal but there was no verdict yet.

Les audiences viennent juste de se terminer et le Tribunal n'a pas encore rendu sa décision.

The hearing had just been completed and the Tribunal's verdict had not been announced.

Cette décision a encouragé les victimes de la traite à soumettre des rapports d'information.

This verdict has encouraged the victims of trafficking to file FIR.

Indemnisation du préjudice en cas de violation de la loi de la part d'une décision judiciaire

Compensation of damage in case of violation of law by a verdict of a court

verdict {m}

verdict {noun}

La cour d'appel a confirmé le verdict du tribunal de district le 21 novembre 2001;

The Appellate Court upheld the verdict of the district court on 21 November 2001;

Le verdict a été établi sur la base de la déposition d'un seul témoin partial.

The verdict against him was based on the testimony of a single, biased witness.

Enfin, le jury rend son verdict de culpabilité ou d'acquittement (art. 298 et 301).

In its verdict the jury finds the accused guilty or not guilty (arts. 298 and 301).

Le peuple a rendu son verdict : le 30 août, 12 partis seulement ont survécu.

The people handed down their verdict: on 30 August, only 12 parties survived.

Les deux tiers des inculpations ont donné lieu à un verdict de culpabilité.

In about two thirds of all the cases heard, the result was a verdict of guilty.

sentence {f} [law]

verdict {noun} [law] (also: sentence)

Donner des détails sur les affaires qui ont donné lieu à une sentence de mort.

Please give details on those cases which resulted in a capital verdict.

M. Wang a fait appel du verdict et de la sentence sans délai.

Mr. Wang appealed the court's verdict and sentence promptly.

Conformément à la loi, le dossier a été transmis à la Cour de cassation, qui a confirmé la sentence.

In accordance with the law, the verdict was referred to the court of appeal and was made final.

Finalement, le jour du procès arrive et la sentence tombe.

Finally, the trial takes place and a verdict is rendered.

Cette sentence a été critiquée par l'opinion qui l'a considérée comme étant un verdict de complaisance.

This sentence was criticized by public opinion, which regarded it as a lenient verdict.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "verdict":

Synonyms (English) for "verdict":

 

Usage examples

Usage examples for "verdict" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Je me réjouis vivement de ce verdict.

I am very happy about that outcome.

Le verdict n'a pas encore été rendu.

I think the jury is still out.

Le verdict aurait été appliqué.

The sentence was reportedly carried out.

Le verdict fut annoncé le 18 juin 2001.

The judgement was pronounced on 18 June 2001.

Des verdicts ont été prononcés à ce sujet.

There are court findings in this regard.

b) Le verdict est prononcé en public;

(b) The sentences are issued in public sessions.

Ce verdict cause le désespoir de nombreux pays ACP.

This ruling spells despair for many ACP countries.

Le verdict a été rendu, que nous le voulions ou non.

The ruling has been made, whether we like it or not.

Ils craignent terriblement les futurs verdicts de l'OMC.

They now have a tremendous fear of future WTO rulings.

Ce verdict d'acquittement a soulevé une vive polémique.

Chamblain's acquittal triggered an enormous controversy.

Le tribunal a donc rendu un verdict de non-culpabilité.

The court then recorded a finding of “not guilty”.

La Cour suprême a confirmé le verdict le 20 décembre 1999.

On 20 December 1999, the Supreme Court confirmed the judgment.

La Cour suprême a confirmé le verdict le 20 décembre 1999.

On 20 December 1999, the Supreme Court confirmed the judgement.

« Jury Verdicts and the Dollar Value of Human Life », Journal

and the Dollar Value of Human Life.

** Comprend les verdicts de non-culpabilité et les acquittements.

**  Includes not guilty and discharges.

**  Comprend les verdicts de non-culpabilité et les acquittements.

**  Includes not guilty and discharges.

Dans tous les cas, les verdicts doivent être prononcés en public».

In all cases, judgements shall be pronounced in public sessions.”

Similar words

More in the English-Romanian dictionary.