French-English translation for "verifier si"

Translation

"verifier si" English translation

Sorry, no exact translations found.
Let us know that this translation is missing. We will normally include it within the next 24 hours.
Alternatively, post your question in the forum.
 

Usage examples

Usage examples for "verifier si" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Nous allons vérifier si cela est possible.

We shall see what can be done.

Je vais aussi vérifier si cela s'est produit.

If that occurred, I will verify that as well.

Il faut vérifier si c'est exact.

We have to consider whether that view is correct.

Je vais vérifier si de telles données existent.

I will certainly find out if there is such data.

Pourriez -vous vérifier si c'est toujours le cas?

Could you check whether that is still correct?

Je vérifierai si la procédure a été respectée.

I will check whether due process has been followed.

Il importe de vérifier si notre effort est suffisant.

We have to ensure that we are doing enough.

Si vous vérifiez, vous verrez que ce n'est pas le cas.

If you check, you will find that is not the case.

est de vérifier si les coûts engagés sont conformes

in line with the terms and conditions of the agreements.

Nous devons vérifier si nous pouvons techniquement le faire.

We need to make sure that we can do this technically.

Le Président vérifie si un consensus est intervenu ou non.

The Chair shall ascertain whether consensus has been reached.

Je vérifierai si 29 députés l'appuient.

I will check whether there are 29 people willing to support it.

Cette expression vérifie si la variable x contient une chaîne vide.

Checks whether the variable x contains an empty string.

J'ai seulement dit que j'allais vérifier si on pouvait la produire.

I indicated that I would check if it could be produced.

vérifier si les programmes et les services actuels sont appropriés.

services have met those needs.

Il convient naturellement de vérifier si la volonté politique existe.

We do, of course, need to see whether the political will exists.

La Commission n'a pas vérifié si la décision 18 était appliquée.

UNCC did not monitor the decision 18 prescription.

Je vous prie, Monsieur le Président, de vérifier si M. Brienza a voté.

Mr President, I would ask you to check whether Mr Brienza has voted.

Le Ministère vérifie si les institutions pour adultes s'y conforment.

The Ministry monitors compliance in adult institutions.

Il conviendra de vérifier si une tendance se dégage au cours du temps.

It will be important to establish whether this is a trend over time.

Similar words

Search for more words in the German-English dictionary.