French-English translation for "vœu"

FR vœu English translation

FR vœu
volume_up
{masculine}

vœu (also: appétence, souhait)
volume_up
wish {noun}
Tel est votre voeu, tel est notre voeu à tous.
That is your wish, that is the wish of us all.
C'était un vœu que nous avions exprimé au tout début de nos consultations.
This was a wish that we expressed from the very beginning of our consultations.
C'est le voeu le plus ardent du Gouvernement et du peuple burundais.
This is the most fervent wish of the Government and the people of Burundi.
vœu (also: serment)
volume_up
vow {noun}
Paul, un jour, se fit raser la tête pour montrer qu’il avait fait un vœu (Actes 18 : 18).
Paul once shaved his head to make it clear that he had taken a vow (Acts 18:18).
Faisons tous le vœu de protéger la tolérance contre l'intolérance.
Let us all vow to protect tolerance from intolerance.
Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.
The Prime Minister has reasserted her Government's vow to eliminate all militants and their networks.

trending_flat
"de Nouvel An"

Context sentences for "vœu" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchJe forme le vœu que nos futures consultations s'effectuent dans le même esprit.
I hope that our future consultations will be carried out in the same spirit.
FrenchNotre vœu a été exaucé, et nous en remercions très sincèrement le Secrétaire général.
Our hopes have been fulfilled and we thank the Secretary-General most sincerely.
FrenchCornelissen a-t-il également un voeu à satisfaire ou êtes-vous heureux sans cela ?
Mr Cornelissen, do you have another point of order or are you perfectly happy?
FrenchLa Croatie a, pour sa part, toujours exprimé le vœu d'une solution négociée.
Croatia, for one, has consistently expressed hope for a negotiated solution.
FrenchCornelissen a -t-il également un voeu à satisfaire ou êtes -vous heureux sans cela ?
Mr Cornelissen, do you have another point of order or are you perfectly happy?
FrenchEn conséquence, je formule le vœu que nos échanges soient riches et constructifs.
I hope, therefore, that we will have a fruitful and constructive debate.
FrenchC'est là une lacune que, selon mon vœu, la communauté internationale se doit de combler.
bomb, but which account today for far more misery and destruction across the world.
FrenchElle forme le vœu que cette coopération continue à se renforcer dans les années à venir.
We hope that that cooperation will continue to be strengthened in the future.
FrenchNotre voeu serait de voir toutes les factions prendre effectivement part à cette conférence.
It is our hope that all factions will participate effectively at the conference.
FrenchNous le demandons depuis longtemps et pourrions finalement voir notre vœu exaucé.
We have been calling for this for a long time. Now we may finally see it laid on the table.
FrenchCe vœu restera pieux tant que des procédures communes d'asile ne seront pas adoptées.
This will remain a pious hope until common asylum procedures are adopted.
FrenchC'est un objectif louable, mais j'espère qu'il ne restera pas au stade du vœu pieux.
This is highly laudable but I hope it does not prove to be a pious goal.
FrenchJ'ai alors exprimé le voeu suivant : Nous prions pour que l'église St.
At that time I stated: We are prayerful that St. John's will rise again.
FrenchJe forme le vœu que notre Parlement soit à même de conduire demain la réflexion de fond.
I want Parliament to be in a position to conduct the detailed discussion in the future.
FrenchNous formons le vœu que cette tendance positive se concrétisera par des mesures pratiques.
We express hope that that positive trend will result in practical measures.
FrenchJe formule le voeu que le Parti libéral continue de briller ici, à Ottawa.
I trust and pray that the Liberal Party will continue to be a light shining here in Ottawa.
FrenchC'est pourquoi il exprime le voeu de voir le projet de résolution recevoir un large appui.
He therefore hoped that the draft resolution would receive broad support.
FrenchAvec ses moyens, la Suisse s'engage à tout faire pour que ce voeu se réalise.
With its means Switzerland is committed to doing everything it can to make this hope a reality.
FrenchMonsieur le Secrétaire général, je formule le vœu que votre choix se porte sur cette candidature.
Secretary-General, I would venture to hope that you will select this candidate.
FrenchL'allégement de la dette extérieure ne doit pas rester un voeu pieux, il doit devenir une réalité.
Foreign debt relief must not continue to be mere words; it must become a reality.