Our partners

French-English translation for "voyager"

 

"voyager" English translation

Results: 1-28 of 65

voyager {verb}

voyager [voyageant|voyagé] {vb} (also: se répandre, se déplacer, bien se débrouiller)

voyager [voyageant|voyagé] {vb} (also: se déplacer, aller, aller en véhicule)

to travel {vb}

C'est pour ça que vous devez voyager incognito.

That´s why you have to travel incognito.

voyager en ballon

to travel by balloon

En fait, notre prochain président n'aura guère le temps de voyager.

Indeed our next President will not have much time to travel around.

Or, nous devons encourager nos jeunes à voyager dans les différents États membres.

We must encourage young people to travel to the different Member States.

voyager {noun}

voyager {noun} (also: traveler, traveller, journeyer)

passager {m} [trav.]

voyager {noun} [trav.]
 

Synonyms

Synonyms (French) for "voyager":

 

Usage examples

Similar translations for "voyager" in English

On est en mesure de voyager, au moins.

At least we're still fucking traveling, brother.

Comme on dit en Espagne, qui veut voyager loin ménage sa monture.

As we say in my country,'slow and steady wins the race '.

Pourront -ils naviguer sur Internet ou voyager s'ils le souhaitent?

Will they be able to surf the Internet or travel if they wish to?

Voyager en sécurité est peut-être le droit des passagers le plus fondamental.

It is also, perhaps the most fundamental passenger right.

Je lui recommande de voyager dans les différents États d'Europe et de parler avec les gens.

I would recommend him to go round the various Member States among the people of Europe.

Je me suis approché d'eux et leur ai demandé qui ils étaient pour voyager dans un tel luxe.

I approached them and asked them who they were to be travelling in such luxury on the plane.

Il y a vingt ans, les habitants de ce pays pouvaient voyager librement à l’ Est comme à l’ Ouest.

EU support along this path has been and will continue to be particularly significant.

J'aurais bien voulu devenir retraité pour pouvoir voyager dans toute l'Europe!

I would have loved to be able to grow old and become a pensioner and go sightseeing around Europe!

Le fait de pouvoir voyager plus facilement ne profitera pas aux animaux de compagnie.

Having a larger number of pet animals being moved around is not in the interests of animal welfare.

Nous l'avons autorisée et le résultat est que notre jeunesse peut voyager et enrichir son éducation.

We allowed it and the result is that our young people can travel and broaden their education.

Les touristes veulent des réglementation claires, ils veulent voyager sans complications et sans problèmes.

Tourists want clear arrangements so that they can travel simply and without too much hassle.

Nous ne parvenons même pas à appliquer une interdiction de voyager dans le respect de nos propres institutions.

We cannot even manage to enforce a travel ban in respect of our own institutions.

Ces mesures visent tout particulièrement à les empêcher de voyager et d’ utiliser leurs effets personnels.

These measures are specifically intended to prevent them from travelling and from using their own personal effects.

Tout cela nous permettra de voyager, que ce soit en autobus ou en autocar, de façon plus sûre et avec moins de risques.

All of these will make all of our travel, on coach or bus safer and more risk free.

Des mesures immédiates devraient être prises en vue du gel de leurs avoirs à l'étranger et d'une interdiction de voyager.

Steps should be taken immediately to freeze their overseas assets and to impose a travel ban.