French-German translation for "écrivain"

 

"écrivain" German translation

Results: 1-23 of 65

écrivain {noun}

écrivain {m} (also: auteur)

Lui-même, pourtant, ne s’est jamais défini comme un écrivain politique.

Dabei hat sich Walser selbst nie als politischer Schriftsteller verstanden.

Soljenitsyne a dit: "Avoir un grand écrivain, c'est avoir un autre gouvernement."

Solschenizyn sagt einst : "Ein großartiger Schriftsteller ist wie eine großartige Regierung"

Ce que l'écrivain nigérian Chinua Achebe appelle "un équilibre des histoires".

Was der nigerianische Schriftsteller Chinua Achebe "ein Gleichgewicht der Geschichten" nennt.

Navid Kermani, né en 1967, orientaliste agrégé, journaliste et écrivain, vit à Cologne.

Navid Kermani, Jahrgang 1967, lebt als Islamwissenschaftler, Publizist und Schriftsteller in Köln.

L'écrivain suisse Max Frisch disait : " Une crise peut être un état productif.

Max Frisch, ein Schweizer Schriftsteller, hat einmal gesagt: "Eine Krise ist ein produktiver Zustand.

écrivain (femme) {m} (also: auteur)

Comment moi, en tant que narrateur, en tant qu'écrivain, j'influence cela ?

Wie übe ich, als Erzählerin, als Schriftstellerin, ebenfalls Einfluss aus?

Je suis un écrivain et une journaliste, et aussi une personne follement curieuse.

Ich bin Schriftstellerin und Journalistin und außerdem eine wahnsinnig neugierige Person.

Ecriture créativesous la direction de l’écrivain Marica Bodrožic

Kreatives SchreibenUnter Anleitung der Schriftstellerin Marica Bodrožic

Ecriture créativesous la direction de l’écrivain Marica Bodrožić

Kreatives Schreiben im DaF-UnterrichtUnter Anleitung der Schriftstellerin Marica Bodrožić

Et je n'ai pas eu soudain l'envie d'être écrivain en particulier.

Und ich wollte nicht einmal unbedingt Schriftstellerin werden.

écrivain (femme) {m}

 

Synonyms

Synonyms (French) for "écrivain":

 

Usage examples

Usage examples for "écrivain" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

T'es aussi écrivain?

Schreibst du auch?

J'étais aussi un écrivain précoce.

Ich fing auch früh an zu schreiben.

Membre de l’Association des écrivains de RDA

Mitglied des Schriftstellerverbandes der DDR

Quitte l’Association des écrivains de RDA

Ausstritt aus dem Schriftstellerverband der DDR

Exclu de l’Association des écrivains de RDA

Ausschluss aus dem Schriftstellerverband der DDR

Écrivain en résidence de la ville de Linz 1992-1993

Linzer Stadtschreiber 1992/93

Man 5: une marque écrivain raté alcoolique.

Mann 5: Marke gescheiteter alkoholsüchtiger Schreiberling.

Engagement au sein du Comité des Écrivains en prison du PEN

Engagiert im "Writers-in-Prison-Committee"

Noreen Parafina est professeur et écrivain depuis 13 ans.

Noreen Parafina ist Lehrerin und Storyteller seit dreizehn Jahren.

Membre du conseil d’administration du cercle des écrivains berlinois

Vorstandsmitlied des Berliner Bezirksverbands des Schriftstellerverbands

Vice-président, puis président de l’Association des écrivains de RDA

Vizepräsident, Präsident des Schrifttellerverbands der DDR

Bourse d’écrivain public de Bergen-Enkheim près de Francfort sur le Main

Stadtschreiber von Frankfurt-Bergen-Enkheim

est rédacteur indépendant, journaliste et écrivain à Landshut et Munich.

arbeitet als freier Redakteur, Journalist und Autor in Landshut und München.

voyage au Mexique, sponsorisé par une bourse de l’Association des écrivains

Reise nach Mexiko, gefördert durch ein Stipendium des Schriftstellerverbandes

Plaide pour l’aobolition de la censure lors du Congrès des écrivains de RDA

Forderung nach Aufhebung der Zensur auf dem Schriftstellerkongress der DDR

Membre de l’association internationale des écrivains P.E.N., section de la RDA

Mitglied des P.E.N.-Zentrums der DDR

rédacteur indépendant, journaliste et écrivain, travaille à Munich et Landshut.

arbeitet als freier Redakteur, Journalist und Autor in München und Landshut.

Nous pouvons laisser les jugements esthétiques aux écrivains et aux orateurs.

Wir können die ästhetische Beurteilung denen überlassen, die schreiben und reden.

L'écrivain y disait : "Dans toute chose, l'uniformité est indésirable.

Darin schreibt der Autor: „In allen Dingen ist Gleichförmigkeit wenig wünschenswert.

Similar words

écrémage · écrémer · écrevisse · écrin · écrire · écrit · écrite · écriteau · écrits · écriture · écrivain · écrou · écrouer · écrouir · écroulement · écroûter · écru · écu · écueil · écuelle · éculer

More translations in the bab.la Arabic-English dictionary.