French-German translation for "équilibrer"

 

"équilibrer" German translation

Results: 1-30 of 1639

équilibrer {verb}

équilibrer [équilibrant|équilibré] {vb} (also: faire la tare)

ausbalancieren (Gegenstand) {v.t.}

Au-delà de cette considération, j’ ai voulu en tant que rapporteur équilibrer le texte proposé et trouver un compromis entre des groupes d...

Abgesehen davon hatte ich als Berichterstatter gehofft, den Text des Entwurfs ausbalancieren und einen Kompromiss zwischen den extrem...

Il s'agit en effet d'un rapport très pondéré, très équilibré.

Der Bericht ist sehr ausgewogen, in jeder Hinsicht sehr ausbalanciert.

Deuxièmement, c'est vraiment bien équilibré On peut le saisir -- c'est agréable à saisir.

Zweitens ist es wirklich sch ausbalanciert. ~~~ Es liegt wunderbar in der Hand und fühlt sich gut an.

Sélectionnez l’un des modes de gestion de l’alimentation par défaut : Équilibre ou Économies d’énergie.

Wählen Sie einen der standardmäßigen Energiesparpläne aus: Ausbalanciert oder Energiesparmodus.

Équilibre. Offre des performances maximales lorsque vous en avez besoin et économise l’énergie pendant les périodes d’inactivité.

Ausbalanciert Bietet volle Leistung, wenn sie benötigt wird, und spart Energie während Phasen der Inaktivität.

équilibrer [équilibrant|équilibré] (proportions) {v.t.}

gut verteilen (Proportion) {v.t.}

équilibrer [équilibrant|équilibré] (situation, budget) {v.t.}

ausgleichen [glich aus|ausgeglichen] (Lage, Budget) {v.t.}

Tout devrait donc finalement s'équilibrer.

Letztlich dürfte sich also alles wieder ausgleichen.

Il y a des contre-poids. ~~~ Les États-Unis, l'Europe, la Chine, le Japon peuvent s'équilibrer les uns les autres.

Macht ist multipolar, denn es gibt Gleichgewichte Die USA, Europa, China und Japan diese können sich gegeneinander ausgleichen.

Équilibrer coût et trafic : augmenter le nombre d'impressions et de clics, sans que cela n'entraîne de modifications importantes des coûts.

Kosten und Zugriffe ausgleichen: Steigerung der Impressionen und Klicks bei moderaten Kostenänderungen.

s'équilibrer

sich ausgleichen

Il résulte de tout cela un rapport équilibré dans lequel les arguments se compensent.

Das ist im Ergebnis ein Bericht, der ausgewogen ist und ausgleichend argumentiert.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "équilibrer":

 

Usage examples

Usage examples for "équilibrer" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Quel équilibre?

Was bedeutet ausgewogen?

Assez équilibré.

Ziemlich gleich verteilt.

Il doit être équilibré.

Sie muss ausgewogen sein.

Je le trouve mal équilibré.

lch finde ihn übertrieben.

C'est un équilibre judicieux.

Das ist recht ausgewogen.

Cet équilibre est nécessaire.

Wir brauchen diese Balance.

Les équilibres sont -ils atteints?

Wurden Gleichgewichte erreicht?

Il y avait un équilibre à six.

Es gab ein Gleichgewicht mit sechs.

Un équilibre est nécessaire.

Es gilt, das richtige Maß zu finden.

Celui -ci doit être mieux équilibré.

Es ist nicht ausgewogen genug.

L'ensemble doit être en équilibre.

Die Gesamtheit muss ausgewogen sein.

C'est un rapport très équilibré.

Es ist ein sehr ausgewogener Bericht.

ll est là pour équilibrer la course.

Füllt wahrscheinlich nur das Feld auf.

Il y avait un certain équilibre.

Es bestand ein gewisses Gleichgewicht.

Nous tentons de trouver cet équilibre.

Ihr gilt unser ganzes Bestreben.

Il y a un équilibre à quinze.

Es gibt ein Gleichgewicht mit fünfzehn.

On a beaucoup parlé d'un équilibre.

Es war viel von einer Balance die Rede.

Nous devons trouver un juste équilibre.

Es gilt, einen Ausgleich zu schaffen.

Il se balance comme ça en équilibre.

Aber es wird im Gleichgewicht gehalten.

Nous devons trouver un équilibre.

Wir müssen ein Gleichgewicht herstellen.

Similar words

Search for more words in the English-Dutch dictionary.