French-German translation for "étang"

 

"étang" German translation

Results: 1-24 of 27

étang {noun}

étang {m}

Weiher {m}

étang {m} (also: flaque, mare)

Tümpel {m}
 

Synonyms

Synonyms (French) for "étang":

 

Usage examples

Usage examples for "étang" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

C’est notre propre étang.

Es ist ja unser privater Teich.

Et cela vient de mon étang.

Und das hier ist aus meinem Teich.

On a évolué pour avoir notre propre étang.

Wir haben unseren eigenen Teich entwickelt.

Elles sont toutes dans l'étang et personne ne va dans l'étang.

Sie sind alle im Teich und keiner geht in den Teich.

Tu as un chouette jardin pour jouer et un étang.

Es gibt hier einen tollen Garten, in dem du spielen kannst und einen Teich.

Ceci est une vue de Times Square, avec l'étang des castors, en direction de l'est.

Das ist Blick über den Times Square, mit einem Biberteich, mit Blick Richtung Osten.

Donc j'allais dans les étangs et en rampant je les ramassais avec les orteils.

Also ging ich in den Teich und kraulte herum und fischte sie mit meinen Füßen heraus.

Ceci, en fait, est une feuille de nénuphar Victoria qui flotte à la surface d'un étang.

Dies ist ein Victoria-Wasserlilienblatt, welches auf der Oberfläche eines Teichs schwimmt.

Et à midi chaque jour, les campeurs se rendaient à un étang, où ils y avaient des quais flottants.

Und jeden Tag zu Mittag gingen die Camper zu einem großen Teich, wo sie Schwimmdocks hatten.

Et à midi chaque jour, les campeurs se rendaient à un étang, où ils y avaient des quais flottants.

Von dort konnte man direkt hinein springen.

" Pour examiner cela, revenons aux États-Unis et puis sautons par dessus l'étang pour aller en France.

Um dies zu untersuchen, lassen Sie uns zurück in die USA gehen und dann über den großen Teich nach Frankreich hüpfen.

Mais comme les élevages néerlandais vivent des alevins ou civelles capturés dans les étangs littoraux de Méditerranée, on est à juste titre inquiet.

Da die niederländischen Zuchtfische mit Fischbrut oder Glasaalen gefüttert werden, die in den Teichen an der Mittelmeerküste gefangen werden, ist man zu Recht beunruhigt.

Voici le "Collect Pond" (étang de récupération de l'eau), la source d'eau potable de New York pendant ses 200 premières années, et pendant des milliers d'années pour les Indiens.

Das ist der Collect Pond [ein Auffangbecken], New York Citys Frischwasserquelle während der ersten 200 Jahre, so wie vorher für Indianer für Jahrtausende.

Songez que, dans des milieux fermés, comme par exemple les étangs littoraux, la Méditerranée, l'étang de Thau, la simple peinture des bateaux peut perturber le milieu.

Man muss wissen, dass in geschlossenen Milieus wie beispielsweise in Haffs, im Mittelmeer, im Etang de Thau, die Umwelt allein schon durch die Bootsanstriche beeinträchtigt werden kann.

Similar words

Have a look at the English-French dictionary by bab.la.