French-German translation for "agroalimentaire"

 

"agroalimentaire" German translation

Results: 1-21 of 58

agroalimentaire {adjective}

 

Usage examples

Usage examples for "agroalimentaire" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Les zones rurales se développent là où l’ agro-alimentaire prospère.

Ländliche Regionen entwickeln sich dort, wo es dem Agrarsektor gut geht.

En revanche, les multinationales de l’ agroalimentaire peuvent se réjouir.

Dagegen können sich die Multis des Agrobusiness freuen.

Notre industrie agroalimentaire représente également une haute valeur ajoutée.

Unsere Agrar- und Lebensmittelindustrie verkörpert auch eine hohe Wertschöpfung.

Notre plus grand secteur industriel, l’ industrie agroalimentaire, en dépend également.

Auch unser größter Wirtschaftszweig, die Lebensmittelindustrie, hängt von ihr ab.

Ces événements ternissent l'image de l'industrie agro-alimentaire autrichienne dans son ensemble.

Durch solche Vorkommnisse wird das Image der gesamten österreichischen Lebensmittel beschädigt.

Cela va -t-il rester sans incidences graves, en particulier sur notre industrie agro-alimentaire?

Wird dies ohne tiefe Einschnitte bleiben, insbesondere in unsere Agrar- und Lebensmittelindustrie?

Les producteurs, les négociants et tout le secteur agro-alimentaire en ont ressenti les effets.

Erzeuger, Händler und die gesamte Agrar- und Ernährungsindustrie haben die Folgen zu spüren bekommen.

Le monde est le théâtre d'une concurrence désastreuse dans le domaine de l'industrie agro-alimentaire.

Es gibt weltweit einen ruinösen Wettbewerb im Bereich der Lebensmittelbranche.

Il est un fait que l’ industrie agroalimentaire de l’ UE souffre d’ un déficit en protéines.

All das ändert nichts an der Tatsache, dass in der Lebensmittelindustrie der EU Eiweißmangel herrscht.

La réforme ne peut avoir pour but premier de satisfaire les multinationales de l'agroalimentaire.

Ihr oberstes Ziel kann nicht darin bestehen, die Multis der Nahrungsmittelindustrie zufriedenzustellen.

Du secteur agro-alimentaire jusqu'au secteur de l'élevage, le nombre d'emplois s'élèvent à 10 millions.

Im Landwirtschafts- und Ernährungssektor sind mehr als zehn Millionen Menschen tätig.

La moitié des personnes qui ont créé la pyramide alimentaire ont des liens avec l'industrie agro-alimentaire.

Die Ernährungspyramide wird zur Hälfte von Leuten erstellt, die Verbindungen zur Agrarindustrie haben.

Dans le domaine agro-alimentaire, les mesures de simplification ont touché sept directives datant des années 1970.

Im Lebensmittelbereich sind sieben Richtlinien aus den 70er Jahren von diesen vereinfachenden Maßnahmen betroffen.

Il faut les y aider face aux deux ou trois monopoles de l'industrie agroalimentaire.

Wir müssen ihnen dabei helfen, sich gegen die zwei oder drei Monopole in der Agro-Nahrungsmittelindustrie zu behaupten.

Une autorité alimentaire européenne va voir le jour et nous redéfinissons les principes de la politique agro-alimentaire.

Eine europäische Lebensmittelbehörde wird eingerichtet, und wir legen die Grundsätze der Lebensmittelpolitik neu fest.

Cette proposition est soutenue par le Conseil fédéral et l'accord de libre-échange agroalimentaire doit en faire partie.

Dieser Vorschlag wird vom Bundesrat unterstützt und das Agrarfreihandelsabkommen soll Bestandteil einer Paketlösung sein.

Or, l'industrie agro-alimentaire européenne doit être incitée à donner la préférence aux matières premières communautaires.

Die europäische Ernährungswirtschaft muss jedoch zum bevorzugten Einsatz von Rohstoffen der Gemeinschaft motiviert werden.

Elle doit être indépendante vis-à-vis des États membres, des institutions européennes, et de l'industrie agro-alimentaire.

Sie muss unabhängig sein gegenüber den Mitgliedstaaten, den europäischen Institutionen und der Agrar- und Nahrungsmittelindustrie.

Les conséquences sont importantes pour l'ensemble de ce secteur agro-alimentaire qui a été touché de plein fouet par cette crise.

Dies hat erhebliche Folgen für diesen gesamten Landwirtschafts- und Ernährungssektor, den die Krise mit voller Wucht getroffen hat.

En effet, ce sont tous les opérateurs de la filière agro-alimentaire et agro-fourniture qui doivent apporter cette preuve scientifique.

Dieser wissenschaftliche Beweis muß eigentlich von allen Unternehmen der Lebensmittelbranche und deren Lieferfirmen erbracht werden.

Similar words

More translations in the bab.la Arabic-English dictionary.