French-German translation for "attribution"

 

"attribution" German translation

Results: 1-26 of 242

attribution {noun}

Les membres n'ont toutefois aucune influence sur l'attribution des créneaux horaires.

Die Vereinsmitglieder haben allerdings keinen Einfluss auf die Vergabe der Slots.

Son objectif principal est l'attribution de bourses pour les étudiants Marocains.

Ihr Hauptanliegen ist die Vergabe von Stipendien für Hochschulangehörige aus Marokko.

Cependant, vous restez responsable de l’ attribution des portefeuilles à vos commissaires.

Doch Sie tragen die Verantwortung für die Vergabe der Ressorts an Ihre Kommissare.

A -t-on suffisamment examiné ce qui s'est passé lors de l'attribution des licences UMTS?

Wurde beispielsweise ausreichend untersucht, was bei der Vergabe der UMTS-Lizenzen geschehen ist?

Cela permettrait aux autorités nationales de poser un choix en matière d'attribution des services.

Das würde den nationalen Behörden die Wahlfreiheit bei der Vergabe der Dienstleistungen geben.

attribution {f} (also: imputation, addition (ajout))

Zuteilung (Arbeit) {f}

Les avis sont partagés quant à la manière dont doit se faire l'attribution.

Es gibt zahlreiche Ansichten darüber, wie die Zuteilung vorgenommen werden soll.

Enfin, l'attribution des blocs d'espace donne lieu à de vives oppositions, qu'il faudra parvenir à lever.

Des Weiteren stößt die Zuteilung von Luftraumblöcken auf starke Widerstände, die es auszuräumen gilt.

Formulaire de demande d’attribution du NAVS13 v1.0f

Es initiiert die Meldungsprozedur neuer Personen ans UPI: Antragsformular für die Zuteilung des AHVN13 v1.0d

La chose n'a rien à voir avec l'attribution des créneaux.

Das hat nichts mit der Zuteilung von slots zu tun.

Comme vous le savez, l'attribution de fréquences dépend de leur consolidation qui aura précisément lieu en 2003.

Wie Sie wissen, hängt die Zuteilung von Frequenzen von seiner Konsolidierung gerade im Jahre 2003 ab.

attribution {f} (also: allocation, assignation)

En cas de déficit de l'exercice, l'attribution de 5% à la réserve générale est supprimée.

Bei einem Jahresverlust entfallen die 5%-Zuweisung an die gesetzlichen Reserven.

De même, l'attribution du même niveau de priorité à toutes vos pages n'a aucune incidence.

Auch die Zuweisung derselben Priorität für alle Seiten hat keine Auswirkungen.

Pour un formatage ultérieur, vous devez effectuer l' attribution correspondante manuellement.

Bei der nachträglichen Formatierung müssen Sie die jeweilige Zuweisung von Hand vornehmen.

C'est ainsi qu'il a fallu prendre plusieurs facteurs en considération dans le cadre de cette attribution.

Bei dieser Zuweisung müßten also einige Faktoren berücksichtigt werden.

Une autre série de questions a porté sur les problèmes d'attribution et de modification des portefeuilles.

Weitere Fragen gab es zur Zuweisung und Änderung von Geschäftsbereichen.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "attribution":

 

Usage examples

Usage examples for "attribution" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

En savoir plus sur l'attribution d'un +1.

Weitere Informationen zu +1.

Ce sera Notre attribution inépuisable.

Das ist unsere Versorgung; sie geht nicht zu Ende.

Allah lui a fait une belle attribution.

Gott hat ihm (damit) einen schönen Unterhalt gewährt.

Nous avons beaucoup parlé de l'attribution de licences.

Es war von Lizenzerteilung die Rede.

L'attribution des licences UMTS nous a montré qu'il faut agir.

UMTS hat uns gezeigt, dass hier Handlungsbedarf besteht.

Une fois encore, je vous remercie pour l’ attribution de ce prix.

Ich möchte Ihnen noch einmal für diese Auszeichnung danken.

Nous défendons dans le rapport Lamassoure les compétences d'attribution.

Wir verteidigen im Lamassoure-Bericht die zugewiesenen Zuständigkeiten.

Nous devons réfléchir à l'attribution d'un nouveau rôle pour la campagne.

Wir müssen uns eine neue Rolle für den ländlichen Raum überlegen.

Il ne possède que les compétences d'attribution que lui accorde le Traité.

Es verfügt lediglich über die ihm im Vertrag zugewiesenen Befugnisse.

D'après cette analyse, l'attribution des aides est extrêmement mal ciblée.

Dort hat man festgestellt, daß die Trefferquote sehr schlecht war.

Nous n'envisageons évidemment pas une attribution budgétaire supplémentaire.

Natürlich planen wir keine zusätzliche Haushaltszuweisung.

C'est un fait dont il faudra tenir compte lors de l'attribution des crédits.

Dies muß bei der Verteilung der Ressourcen berücksichtigt werden.

Le premier champ est réservé à l' attribution d' un nom pour la présentation.

Hier können Sie der Präsentation einen Namen geben.

Apprenez-en plus sur l'attribution de droits d'accès aux comptes AdWords.

Erfahren Sie mehr darüber, wie Sie den Zugriff auf AdWords-Konten gewähren.

Mais il faut aussi considérer cette attribution des moyens de manière réaliste.

Aber man muß diese Mittelvergaben auch realistisch betrachten.

L'attribution des licences a aussi été discutée aujourd'hui dans cet hémicycle.

Heute ist auch über die Lizenzerteilung diskutiert worden.

La politique de l'emploi doit avant tout rester une attribution des États membres.

Beschäftigungspolitik muß primär eine Aufgabe der Mitgliedstaaten bleiben.

Toutes les annonces sont mises en concurrence pour l'attribution des emplacements.

sie dem Nutzer angezeigt wird.

Similar words

More translations in the bab.la English-Swedish dictionary.