French-German translation for "Belges"

 

"Belges" German translation

Results: 1-27 of 28

Belges {noun}

Belges (gentilé) {m/f pl}

Belgier (Ethnonym) {m pl}

Nous devons, tous ensemble, Belges et Européens, répondre à ces questions.

Wir alle, Belgier und Europäer, müssen gemeinsam darauf eine Antwort finden.

Les Français, les Belges, les Italiens, les Allemands, tout le monde s’ est mobilisé.

Die Franzosen, die Belgier, die Italiener und die Deutschen – alle waren äußerst aktiv.

Lorsque je lui ai demandé si les Belges le faisaient aussi, il m'a répondu " oui, parfois ".

Als ich ihn dann fragte, ob das auch die Belgier täten, antwortete er, ja, hin und wieder.

Oserez -vous laisser les Belges se prononcer sur le traité de Nice?

Würden Sie es wagen, die Belgier über den Nizza-Vertrag abstimmen zu lassen?

Aujourd’ hui, en Europe, il y a plus de musulmans que de Belges.

Wir haben heutzutage in Europa mehr Muslime, als es Belgier gibt.

Belges (gentilé) {m/f pl}

Belgierinnen (Ethnonym) {f pl}

belges {adjective}

belges {adj. m/f pl} (also: belge)

belgisch {adj.}

Un certain nombre de raisons sont toutefois typiquement belges.

Es gibt einige Ursachen, die doch wohl typisch belgisch sind.

Belge {noun}

Belge {pr.n.} [geogr.]

Belgier {m} [geogr.]

Elle s'y trouve en ce moment, tout comme les flottes française, belge et irlandaise.

Die Spanier sind zur Zeit ebenso in diesem Gebiet wie die Franzosen, die Belgier und die Iren.

Je l'ai prouvé à plusieurs reprises, bien que je sois Belge.

Das habe ich mehrfach unter Beweis gestellt, obwohl ich Belgier bin.

Par exemple, l'application de cette directive coûte à chaque Belge 103 euros par an, selon vos calculs.

Die Umsetzung dieser Richtlinie kostet beispielsweise nach Ihren Berechnungen jeden Belgier 103 Euro pro Jahr.

En tant que Belge, je ne me sentais pas tellement responsable mais plutôt redevable à l’ égard de la population congolaise.

Als Belgier fühlte ich mich gegenüber der kongolesischen Bevölkerung nicht in erster Linie verantwortlich, sondern verpflichtet.

Les marchés hollandais, autrichien, belge et français dépendent de ce marché allemand dans une large mesure.

Der niederländische Markt, die Österreicher, die Belgier, die Franzosen sind im Wesentlichen auf diesen deutschen Markt angewiesen.

Belge {pr.n.} [geogr.]

Belgierin {f} [geogr.]

Vous êtes belge, vous représentez la présidence belge.

Sie sind Belgierin, Sie sind die belgische Präsidentschaft.

Belge (gentilé) {m/f}

Belgier (Ethnonym) {m}

Belge (gentilé) {m/f}

Belgierin (Ethnonym) {f}
 

Usage examples

Usage examples for "Belges" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Travaillez-vous notamment avec des artistes belges ?

Waren darunter auch Künstler aus Belgien?

Les Belges ont -ils traité leurs occupants et leurs résistants à égalité?

Oder wurden bei Ihnen in Belgien Besatzer und Widerstandskämpfer gleich behandelt?

Des Autrichiens ont été éconduits d'hôtels et de restaurants belges et français.

Österreicher wurden in Hotels und Restaurants in Belgien und Frankreich abgewiesen.

Portraits d’illustrateurs allemands et belges Coup de Coeur:tschick

Für sein Gesamtwerk erhielt er den Sonderpreis des Deutschen Jugendliteraturpreises.

Nos jeunes ne sont pas très différents des jeunes allemands, belges ou italiens.

Unsere Jugendlichen unterscheiden sich nicht sehr von denen in Deutschland, Belgien oder Italien.

Plusieurs centaines de familles belges et néerlandaises sont plongées dans le deuil.

Mehrere Hunderte von Familienmitgliedern in Belgien und den Niederlanden wurden in tiefe Trauer versetzt.

Il n'y a pas de raison d'octroyer des aides financières aux agriculteurs français, belges, allemands et autrichiens.

Es gibt keinen Grund, den Landwirten in Frankreich, Belgien, Deutschland und Österreich Geld zu bezahlen.

C'est pourquoi vous avez entendu s'exprimer sur ce point précis des collègues belges, italiens, français et néerlandais.

Darum äußern sich die Kollegen aus Belgien, Italien, Frankreich und den Niederlanden genau zu diesem Punkt.

La solidarité des travailleurs de Renault, qu'ils soient belges, français, ou espagnols, aura été un exemple pour tous.

Die Solidarität der Renault-Arbeiter, sei es in Belgien, Frankreich oder Spanien, wird für alle ein Beispiel gewesen sein.

Qu'en est -il de la collaboration entre les autorités françaises, belges et luxembourgeoises dans le domaine de notre sécurité?

Wie sieht es mit der Zusammenarbeit der Behörden Frankreichs, Belgiens und Luxemburgs im Bereich unserer Sicherheit aus?

Car il est évident que les services postaux en Grèce ou en Grande-Bretagne sont différents des services postaux néerlandais ou belges.

Die Postdienste sehen doch in Griechenland ganz anders aus als in Großbritannien, in den Niederlanden ganz anders als in Belgien.

Je partage l'inquiétude du rapporteur concernant l'utilisation extrêmement faible des moyens dans les zones belges relevant d'un objectif.

Ich teile die Besorgnis des Berichterstatters über die außergewöhnlich niedrige Nutzung der Mittel in den Zielgebieten in Belgien.

Ce faisant, elle contribuera aussi à dissiper les inquiétudes qui subsistent ici et là dans le chef, comme disent nos amis belges, des Américains.

Er wird auch die Befürchtungen zerstreuen, die nach wie vor hier und da bei den Amerikanern bestehen.

Toutes les organisations agricoles belges désirent atteindre l'interdiction totale de cette pratique à cause des risques qu'elle présente pour la santé.

Alle landwirtschaftlichen Organisationen in Belgien drängen wegen der Gesundheitsgefahren auf ein völliges Verbot dieser Praktik.

Les porcs belges sont tellement sensibles au stress qu'on leur administre des tranquillisants et des bêtabloqueurs juste avant de les conduire à l'abattoir.

Unsere Schweine in Belgien sind so streßempfindlich, daß man ihnen, kurz bevor sie zum Schlachthof gebracht werden, Tranquilizer und Betablocker gibt.

Le plus remarquable dans cette affaire, c'est qu'elle n'est protégée ni par les lois belges - elle travaillait en Belgique - ni par la législation européenne.

Bemerkenswert ist, daß sie weder nach belgischem Recht - sie hat in Belgien gearbeitet - noch nach europäischem Recht irgendeinen Schutz genießt.

Leblanc avait ouvert à Bruxelles les studios d’animation belges Belvision Studios et souhaitait produire des films d’animation tirés de bandes dessinées.

Leblanc hatte in Brüssel das Zeichentrickfilmstudio Belvision gegründet und wollte animierte, auf Comics basierende Filme produzieren.

L'inquiétude de la fédération britannique des beaux-arts est partagée par les commissaires-priseurs français et leurs homologues belges et luxembourgeois.

Die Besorgnis der British Fine Arts Federation wird auch von der französischen Commissaires-Priseurs und den entsprechenden Verbänden in Belgien und Luxemburg geteilt.

Avec près de 80 %, le taux des Juifs néerlandais exterminés a été supérieur au taux d'extermination de Juifs français (env. 25 %) ou belges (env. 40 %).

Die Rate der ermordeten niederländischen Juden war mit fast 80 Prozent höher als die Vernichtungsraten in Frankreich (circa 25 Prozent) oder in Belgien (circa 40 Prozent).

Les pédophiles belges n'ont pas attendu Internet pour se livrer à leurs sinistres pratiques en bénéficiant de complicités au sein même du pouvoir socialiste.

Denn die Pädophilen in Belgien haben nicht erst das Internet abgewartet, um ihren finsteren Praktiken zu huldigen, und dies mit Mitwissern sogar in der sozialistischen Partei.

Similar words

More translations in the Swahili-English dictionary.