French-German translation for "bien réussir"

 

"bien réussir" German translation

Results: 1-21 of 46

bien réussir {verb}

bien réussir {vb} (also: bien se défendre)

 

Usage examples

Usage examples for "bien réussir" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Vous avez bien réussi ?

Wie haben sie das gemacht?

Je n'y ai pas très bien réussi.

War nicht sehr gut darin.

Et AIMS a très bien réussi.

Das AIMS hat sich sehr gut gemacht.

DR: Il a bien réussi, n'est-ce pas ?

Dr: Er hat's getroffen, nicht wahr?

Il faut être bien entrainé pour réussir à les cerner.

Man muss gut trainiert sein, um sie einfangen zu können.

Et, en bref encore, ils ont très bien réussi.

Und, machen wir es wieder kurz, sie waren so erfolgreich.

La politique de concentration a très bien réussi à ce Parlement.

Diese Politik ist für das Parlament ein großer Erfolg.

Mme Paciotti a bien réussi à réunir toutes les institutions.

Frau Paciotti ist es sehr gut gelungen alle Institutionen zu vereinen.

Bon pas seulement synonyme "ayant réussi" bien que cela en fasse partie.

Und ich meine nicht nur weniger erfolgreich, obwohl das dazu gehört.

Nous n'avons pas si bien réussi jusqu'ici.

Wie Sie vielleicht festgestellt haben, haben wir uns bisher nicht so gut geschlagen.

Mais la vrai question ici -- Obama a plutôt bien réussi au Kansas.

Aber die wirkliche Frage hier -- Obama hat vergleichsweise gut in Kansas abgeschnitten.

Voici une petite compagnie qui a très bien réussi tout en simplicité et en élégance.

Es gibt ein kleines Unternehmen das sehr gut mit Einfachheit und Eleganz gefahren ist.

Et ils ont si bien réussi que ce tweet a été le plus populaire pendant 2 semaines.

Sie waren sogar so erfolgreich damit, dass es für zwei Wochen ganz oben bei Twitter stand.

Là, nous avons réussi, bien que ce soit une question extrêmement sensible et complexe.

Diesmal ist es gelungen, obwohl es sich um eine äußerst sensible und komplexe Frage handelt.

Certaines ont fait un très bon travail, tandis que d'autres ont peut-être moins bien réussi.

Einige haben dabei eine sehr gute Arbeit geleistet, während andere nicht so erfolgreich waren.

Madame le Président, moi aussi je remercie le rapporteur, M. Pex, pour son rapport bien réussi.

Frau Präsidentin, auch ich danke dem Berichterstatter, Herrn Pex, für seinen gelungenen Bericht.

Le paysage médiatique du 20e siècle réussissait très bien à aider les gens à consommer.

Die Medienlandschaft des 20. Jahrhunderts war sehr gut dabei, den Menschen beim Konsumieren zu helfen.

Il m’a dit, «C'est d'accord, mais tu as très bien réussi dans tes examens de maths.»

Er sagte so etwas wie: "Gut, das ist okay, aber du hast sehr gut in den Matheprüfungen abgeschnitten."

Et vous pouvez voir dans les images post opératoires que nous avons bien réussi à la reconstruire.

Wie Sie auf den postoperativen Aufnahmen sehen können, haben wir sie erfolgreich wiederherstellen können.

C'est un tour de force difficile que, selon moi, la directive réussit très bien.

Dies ist ein schwieriger Balanceakt, der meiner Meinung nach in dieser Richtlinie sehr gut vollbracht wird.

Similar words

More in the English-Czech dictionary.