French-German translation for "brasser"

 

"brasser" German translation

Results: 1-17 of 17

brasser {verb}

brasser [brassant|brassé] (bière) {v.t.}

brauen [braute|gebraut] (Bier) {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (French) for "brasser":

 

Usage examples

Usage examples for "brasser" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Alors nous commençons par brasser le thé.

Wir beginnen also, indem wir Tee aufbrühen.

Au lieu de faire du crawl, fais de la brasse.

Statt zu kraulen, mach Brustschwimmen.

Il soulève l'enthousiasme de foules immenses et brasse des sommes colossales.

Er begeistert riesige Menschenmassen und setzt erhebliche Geldsummen um.

Je voudrais toutefois vous demander de vérifier les montants que brassait cette ligne budgétaire.

Ich möchte Sie aber bitten, auch nachzuschauen, wie hoch diese Budgetlinie dotiert war.

Mais s'il ne brasse pas beaucoup d'argent, c'est quand même un programme qui peut augmenter sensiblement notre sécurité.

Auch wenn es nicht viel Geld bewegt, so ist es doch ein Programm, das unsere Sicherheit spürbar erhöhen kann.

Nous savons que la criminalité organisée brasse des milliards d'euros dans divers domaines.

Wir wissen, dass organisiertes Verbrechen mittlerweile Milliarden von Euro in den diversen Geschäftsfeldern erwirtschaftet.

Au lieu de cela, tous les côtés ont encore brassé du vent, alors que les citoyens européens s’ éloignent de plus en plus de nous.

Doch stattdessen gibt es auch jetzt nur heiße Luft, während sich die Unionsbürger immer weiter von uns entfernen.

Ensuite, la quantité d'argent qu'elle brasse est telle qu'un particulier n'est pas en mesure de l'écouler discrètement.

Zweitens, die aus kriminellen Handlungen gewonnene Geldmenge ist so groß, daß sie privat unauffällig nicht verbraucht werden kann.

J'ai brassé jusqu'à 30 litres de thé en une fois, et après, pendant qu'il est encore chaud, j'ai ajouté quelques kilos de sucre.

Ich brühe bis zu 30 Litern Tee auf einmal auf, und während er noch heiß ist, gebe ich kiloweise Zucker dazu.

  . - Cette directive sur l’ exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques a brassé pas mal de vent.

. Im Zusammenhang mit dieser Richtlinie zur Gefährdung der Arbeitnehmer durch physikalische Einwirkungen wurde viel heiße Luft erzeugt.

Elle brasse plus de 30 millions de tonnes de poissons, c'est-àdire 30 % des prises mondiales, pour une valeur de 3 milliards d'écus.

Über 30 Mio. Tonnen Fisch, das entspricht 30 % der Gesamtfangmenge in der Welt, im Wert von 3 Mrd. ECU werden für diesen Zweig verwendet.

Je souhaite que ces faits soient inclus dans le compte rendu de cette Assemblée, simplement pour montrer le volume d’ argent brassé dans ce secteur.

Ich möchte diese Zahlen vor diesem Haus zu Protokoll geben, weil ich zeigen will, um welche Beträge es in diesem Bereich geht.

Et à l'âge de 16 ans, avec une promotion rapide, il dirigeait le trafic de drogue dans 10 favelas. ~~~ Il brassait plus de 200 000 dollars par semaine.

Und im Alter von 16, nach einer raschen Karriere, kontrollierte er den Drogenhandel in 10 Favelas.. Er machte 200,:,000 Dollar die Woche.

Le nouvel accord va beaucoup plus loin que l'accord précédent et brasse, selon les données de la Commission, un volume de 350 milliards d'écus par an.

Das neue Übereinkommen geht weit über das bisherige Beschaffungsübereinkommen hinaus und umfaßt nach Angaben der Kommission ein Volumen von 350 Mrd. ECU pro Jahr.

Tout comme vous, je sais que le sport brasse des sommes considérables et que les clubs de football sont souvent de puissantes entreprises, qui sont d’ ailleurs gérées en tant que telles.

Ich weiß, so wie Sie auch, dass es bei Sport um sehr viel Geld geht und dass Fußballvereine oft mächtige Unternehmen sind, die auch als solche betrieben werden.

Similar words

In the English-Romanian dictionary you will find more translations.