French-German translation for "causer"
"causer" German translation
causer {verb}
causer [causant|causé] {vb} (also: déterminer)
Les nerfs, s'ils sont blessés, peut provoquer une paralysie, peuvent causer des douleurs.
Dans les cas extrêmes, de telles tempêtes peuvent provoquer des inondations et causer des dommages aux infrastructures.
Monsieur le Président, si vous voulez causer des difficultés dans plusieurs États membres à ce sujet, c'est le bon moyen.
Je comprends néanmoins que ce changement puisse causer des problèmes sur les marchés locaux au début de sa mise en oeuvre.
Enfin, le terrorisme profite de l'ouverture de nos sociétés pour causer le plus grand dégât possible.
causer [causant|causé] {vb} (also: mûrir, produire)
causer [causant|causé] {v.t.} (also: déterminer)
Eh bien, je m'inquiète de ce qui se passe à cause de ce type d'illettrisme lors des élections.
Jusqu'ici, l'évolution du cours euro-dollar a donc à elle seule causé un excédent de dépenses de 400 à 500 millions d'euros.
Cependant, l'opinion publique s'éloigne du projet européen à cause du caractère déséquilibré de l'intégration réalisée par le marché unique.
Ce versement permet au prévenu de réparer le tort causé dans le cadre de la prise de participation dans sia Abrasives Holding AG et de l'annonce correspondante.
Par le biais de cette réparation, le tort causé à la faveur de l'annonce et de la constitution de la participation à Implenia à la fin de 2006 et au début de 2007 a été compensé.
causer [causant|causé] {v.t.} (also: provoquer, préparer)
Ces travaux risquent plus que probablement de causer des dommages et de détruire le parc international de la vallée du Bas-Oder.
Je vais m'en rendre compte, et quand ce sera fait, je vais éviter d'énormes dégâts qu'il pourrait causer.
Il faut, bien entendu, également prendre en compte la capacité des animaux à causer des dégâts susceptibles de mettre en danger des vies
Cet incident - juste un parmi des milliers - illustre les dégâts épouvantables que peuvent causer les mines antichars modernes.
Ne voyez -vous pas les dégâts causés par vos prédécesseurs?
Synonyms
Synonyms (French) for "causer":
© myThes Dicollecteamener · mener · conduire · entraîner · engager · attirer · présenter · bavarder · parler · jaser · confabuler · papoter · discourir · babiller · jacasser · cancaner · déblatérer · converser · diviser · dialoguer
Usage examples
Usage examples for "causer" in German
Similar words
Caucasien · caucasienne · cauchemar · cauchemars · caucus · caudataire · causal · causalité · causatif · cause · causer · causerie · causes · causette · causeur · causeuse · causticité · caustique · cauteleuse · cauteleux · cautère
More in the Finnish-English dictionary.