French-German translation for "cortège"

 

"cortège" German translation

Results: 1-23 of 25

cortège {noun}

Korso {m}

cortège {m} (also: accompagnement, convoi, conduite (accompagnement))

Geleit {n}

cortège {m} [rel.] (also: procession)

Prozession {f} [rel.]
 

Synonyms

Synonyms (French) for "cortège":

 

Usage examples

Usage examples for "cortège" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Et mon propre gouvernement néerlandais est en tête du cortège.

Meine eigene niederländische Regierung steht da ganz an der Spitze.

Elles n’ ont pas cessé de s’ égrener avec leur cortège de licenciements.

Und immer wieder gingen Entlassungen damit einher.

Et la guerre avec son cortège de violences, d'horreurs de toutes sortes.

Um Krieg mit allen seinen Schrecken und Grausamkeiten.

C’ est celui de l’ autisme et de son cortège d’ hypocrisies et de fictions.

Es ist das Gespenst des Autismus, gepaart mit Scheinheiligkeit und Mythos.

La guerre en Tchétchénie, comme toute guerre, est un cortège d'horreurs.

Wie jeder Krieg hat der Konflikt in Tschetschenien schreckliche Greueltaten mit sich gebracht.

Ce cas s'ajoute au long cortège des exactions, que nous n'avons cessé de dénoncer.

Dieser Fall ist nur ein weiterer in der langen Reihe von Übergriffen, die wir unaufhörlich angeprangert haben.

Au cortège des attentats et des assassinats, a succédé une situation de guerre car c'est bien de cela qu'il s'agit.

Auf die Kette der Attentate und Morde folgte eine Kriegssituation, denn um eine solche handelt es sich zweifellos.

On imagine bien le cortège d’ effets néfastes sur l’ environnement que peut engendrer une mauvaise gestion.

Man kann sich leicht vorstellen, welch verhängnisvolle Auswirkungen eine schlechte Bewirtschaftung für die Umwelt haben kann.

C’ est là est une réaction à la mondialisation de notre planète et à son cortège de mutations profondes et toujours plus rapides.

Dies ist eine Reaktion auf den Globalisierungsprozess mit seinen tief greifenden, immer rascheren Veränderungen.

Deuxièmement, des dizaines de milliers d'emplois ont été détruits avec tout leur cortège de difficultés sociales et de misère.

Zweitens: Zehntausende von Arbeitsplätzen sind weggefallen, mit den entsprechenden sozialen Problemen und der daraus folgenden Not.

Dans les villes comme dans les campagnes, la violence est toujours présente, avec son cortège de règlements de comptes et de terreur.

In den Städten wie auf dem Lande ist die Gewalt mit Abrechnungen und Terror im Gefolge allgegenwärtig.

La montée de la violence chez les jeunes et le cortège de morts qui en résulte interpellent la conseillère fédérale Ruth Metzler.

Die aktuellen Ereignisse in der Westschweiz und in Bern machen mich sehr betroffen und stimmen mich nachdenklich.

Un cortège de maux s'abattra inexorablement sur nous, si nous ne refermons pas rapidement la boîte de Pandore industrielle.

Wenn die industrielle Pandorabüchse nicht rasch wieder geschlossen wird, wird als unerbittliche Folge großes Unglück über uns hereinbrechen.

Vous pouvez donc comprendre mon léger étonnement face à ce long cortège à votre suite, exclusivement composé de représentants masculins.

Sie können sich vorstellen, Herr Ratspräsident, dass ich einigermaßen verwundert war, nur Männer in der langen Reihe Ihres Gefolges zu sehen.

Chacune est un soleil avec son cortège de planètes, et nous pouvons observer des endroits où des étoiles sont en formation, comme la Nébuleuse de l'Aigle.

Jeder ist eine Sonne mit einer Gruppe von Planeten, die sie umkreisen. ~~~ Und wir können Orte finden, wo Sterne Formen bilden wie hier der Adlernebel.

Nous constatons, dans le cortège de ceux qui ne partagent pas nos vues, et qui en fait ne partagent pas les vues exprimées ici, une manifestation d'un bel oecuménisme.

Wir stellen im Zuge derer, die unsere Meinung und in der Tat die hier ausgedrückte Ansicht nicht teilen, die Bekundung einer reizenden, ökumenischen Bewegung fest.

Trop souvent, nos concitoyens ont le sentiment qu'il n'y a que l'Europe de l'économie et de la finance qui fonctionne, avec son cortège de restructurations et de licenciements.

Unsere Bürger haben allzu häufig das Gefühl, daß nur das Europa der Wirtschaft und der Finanzen funktioniert, was zu Umstrukturierungen und Entlassungen führt.

Nous avons alors enregistré une chute des cours de 30 %, avec son cortège de conséquences souvent insoutenables pour les producteurs, en particulier pour les jeunes et les plus endettés.

Dies ging einher mit einem Preisrückgang um 30 % mit oftmals unerträglichen Folgen für die Erzeuger, vor allem junge und stark verschuldete Landwirte.

Similar words

corruptible · corruption · corsage · corsaire · Corse · corsée · corser · Corses · corset · corseter · cortège · cortex · corticoïde · cortisone · corvée · coryphée · coryza · cosignataire · cosinus · cosmétique · cosmique

Search for more words in the Norwegian-English dictionary.