French-German translation for "empoisonné"

Did you mean: empoisonner?
 

"empoisonné" German translation

Results: 1-14 of 14

empoisonné {adjective}

empoisonné {adj. m} (also: intoxiqué)

vergiftet {adj.}

Je parle de la pollution -- l'air que nous respirons et qui souvent nous empoisonne.

Ich rede von Umweltverschmutzung -- Die Luft, die wir atmen, und die uns oft vergiftet.

La simple existence du sport professionnel empoisonne et mine tout aspect moral du sport amateur.

Allein das Bestehen des Berufssports vergiftet und untergräbt jeden moralischen Aspekt des Amateursports.

L’ on sait en effet avec certitude depuis samedi que M.  Iouchtchenko, candidat à la présidence, a été empoisonné.

Seit Samstag ist es Gewissheit, dass der Kandidat für das Präsidentenamt Juschtschenko vergiftet wurde.

Il faudra bien sortir de cette question du rabais britannique qui empoisonne les relations européennes depuis trop longtemps.

Es muss Schluss gemacht werden mit diesem Britenrabatt, der die europäischen Beziehungen schon allzu lange vergiftet.

La terre qui empoisonne notre nourriture.

Die Erde vergiftet unsere Nahrung.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "empoisonné":

 

Usage examples

Usage examples for "empoisonné" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Place du Molard, un jeune homme s'écroule : empoisonné ?

(detebe ; 21738) ISBN 3-257-21738-2

Les habitants de Bhopal ont tenté de fuir ce nuage empoisonné.

Die Menschen von Bhopal versuchten der Giftwolke zu entkommen.

Aucun de nous ne veut être empoisonné par des produits chimiques.

Niemand von uns will eine Chemikalienvergiftung erleiden.

J'ai tenu à le dire parce qu'elle pourrait croire qu'on lui a fait un cadeau de départ empoisonné.

Ich wollte es dennoch sagen, weil sie glauben könnte, daß ihr zum Abschied ein vergiftetes Geschenk gemacht wurde.

Nous en voyons le résultat: un environnement empoisonné, et des employés atteints d'affections du système nerveux.

Das Ergebnis zeigt sich nun in der Form vergifteter Umwelt und Arbeitnehmern, die mit einer Schädigung des Nervensystem rechnen müssen.

Avec étourderie, le gouvernement sortant a laissé des déficits apparaître, abandonnant une sorte de cadeau empoisonné.

Die vorige Regierung hat auf unverantwortliche Weise Defizite entstehen lassen und gleichsam einen wirtschaftlichen Giftpfeil hinterlassen.

Ce manque de clarté est déplorable parce que, lorsque nous poursuivrons notre travail, cette compétence se transformera en cadeau empoisonné.

Bedauerlich ist diese Unklarheit, weil wir, wenn wir damit weitermachen, eine wirklich unangenehme Zuständigkeit zu sehen bekommen.

C’ est à eux, et à eux seuls, qu’ il incombe de mettre un terme à la violence et au désespoir qui ont empoisonné la vie de tant de générations.

Es liegt in ihrer Hand, und nicht nur in ihrer, Gewalt und Verzweiflung ein Ende zu bereiten, die das Leben so vieler Generationen zerstört haben.

Cet accord est très important pour notre institution, car l’ absence d’ un tel accord aurait empoisonné notre image publique pendant un long moment.

Diese Vereinbarung ist für unsere Institution sehr wichtig, denn ihr Fehlen hat unser Ansehen in der Öffentlichkeit lange Zeit geschädigt.

Mais lorsqu'il empoisonne les relations, la coopération, la concorde et le progrès, alors il constitue un obstacle de taille.

Wenn sie aber zur Vergiftung der Beziehungen, der Zusammenarbeit, der Verständigung und des Fortschritts dient, dann ist sie in der Tat ein großes Hindernis.

Certes, le compromis conclu en avril 2001 a permis de mettre fin à la guerre commerciale qui a empoisonné les relations transatlantiques depuis près de dix ans.

Zwar hat der im April 2001 geschlossene Kompromiss dazu beigetragen, einen Handelskrieg zu beenden, der die transatlantischen Beziehungen seit beinahe zehn Jahren belastet hat.

Il s'agit donc, Mesdames et Messieurs, d'une duperie à l'égard du consommateur et, par dessus le marché, d'un cadeau empoisonné dans le domaine de la protection des consommateurs.

Doch, meine Damen und Herren, das ist ein Betrug der Bürger und ein Bärendienst für den europäischen Verbraucherschutz obendrein.

Nous aurons donc à nous prononcer sur le texte brut, c’ est-à-dire sur le texte testamentaire de Mme Loyola de Palacio, son cadeau empoisonné à la Commission européenne.

Wir werden also über den ursprünglichen Text zu beraten haben, das heißt über den von Frau Loyola de Palacio hinterlassenen Text, ihr vergiftetes Geschenk an die Europäische Kommission.

Similar words

Moreover bab.la provides the German-English dictionary for more translations.