French-German translation for "emprunts"

 

"emprunts" German translation

Results: 1-21 of 92

emprunts {noun}

emprunts {m pl}

Leihen {f pl}
 

Usage examples

Usage examples for "emprunts" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Nous n'achetons plus d'emprunts de guerre.

Wir kaufen keinen Kriegsanleihen mehr.

Les gens étaient emprunts d'une telle énergie.

Die Menschen hatten so viel Macht.

Commençons par les emprunts immobiliers.

Das ist ein aktuelles Thema, zumindest in den USA.

Je tiens à mettre l'accent sur les emprunts-logement à taux variable.

Ich möchte betonen, daß dies nur für zinsvariable Hypotheken zutrifft.

Je voudrais également formuler une remarque à propos des emprunts globaux.

Ich möchte auch einen Kommentar zu den globalen Krediten abgeben.

Nous avons créé des emprunts à terme que nous ne pouvons pas gérer.

Wir erfanden Bedingungen für Hypotheken, mit denen wir nicht umgehen können.

Il y a là-bas un financement extérieur total par le biais d'emprunts bancaires.

Dort gibt es eine reine Fremdkapitalisierung, dort geht es nur um Bankkredite.

Soixante millions sont prévus, dont 40 proviennent de donations et 20 d'emprunts.

Vorgesehen sind 60 Millionen, 40 als Zuschuss und 20 als Darlehen.

Il ne s’ agit pas de savoir si le principe de ces emprunts est acceptable ou non.

Ob das Prinzip dieser Darlehen akzeptabel ist, ist eine andere Frage.

Les obligations de transparence dans le cas d’ emprunts ont été considérablement améliorées.

Die Transparenzerfordernisse bei Anleihen wurden dramatisch verbessert.

Il apparaît que les 300 millions, dont 225 d'emprunts et 75 de donations, sont insuffisants.

Die 300 Millionen, 225 als Darlehen und 75 als Zuschuss, erweisen sich als nicht ausreichend.

Les agences de cotation internationales ont amélioré le rating des emprunts grecs.

Die internationalen Rating-Agenturen haben das " Rating " der griechischen Anleihen verbessert.

La notation triple A de la Banque réduit le coût des emprunts quand elle acquiert des fonds.

Die AAA-Ratings halten den Preis des Geldes bei der weiteren Kreditbeschaffung der Bank niedrig.

C'est bien elle qui perçoit jusqu'au dernier sou des emprunts qu'elle contracte.

Selbst läßt es sich die von ihm gewährten Darlehen doch auch auf Heller und Pfennig zurückzahlen.

Ces impôts ne sont pas retenus non plus sur les intérêts des emprunts bancaires à long terme.

Auch auf Zinsen für langfristige Bankdarlehen werden keine Quellensteuern erhoben.

La Commission reconnaît les spécificités des risques associés aux emprunts immobiliers.

Die mit Wohnungsbaudarlehen verknüpften speziellen Risikomerkmale werden von der Kommission anerkannt.

Nous n'avons pas besoin d'un système sensible aux risques qui rende plus coûteux les emprunts aux PME.

Eine risikosensitive Vorschrift darf nicht bewirken, dass für KMU die Kreditaufnahme kostspieliger wird.

Les travaux se poursuivent en vue de mettre au point un traitement approprié pour les emprunts de ce type.

Die Arbeiten zur Entwicklung einer angemessenen Behandlung für Kredite dieser Art werden fortgesetzt.

La conditionnalité qui lie les emprunts ira en effet de pair avec les exigences du pacte de stabilité.

Die an Anleihen geknüpfte Konditionalität wird nämlich den Auflagen des Stabilitätspakts durchaus entsprechen.

Similar words

More in the English-Spanish dictionary.