French-German translation for "en ce qui concerne"

 

"en ce qui concerne" German translation

Results: 1-25 of 6246

en ce qui concerne

en ce qui concerne {preposition}

en ce qui concerne {prp.} (also: compte tenu de)

en ce qui concerne {conjunction}

Une analyse a été entreprise en ce qui concerne la législation sur le stress.

Hinsichtlich der Rechtsvorschriften über Stress wird eine Analyse durchgeführt.

En ce qui concerne le respect, il y a des bonnes et des mauvaises nouvelles.

Hinsichtlich der Einhaltung gibt es sowohl gute als auch schlechte Nachrichten.

En ce qui concerne l'hypothèse de croissance tendancielle de la production

Hinsichtlich der Annahme für die trendmäßige Entwicklung des Potenzialwachstums

Il y a bel et bien compétition, tant en ce qui concerne la vitesse que l'innovativité.

Ein Wettbewerb existiert sowohl hinsichtlich des Tempos als auch der Innovationen.

Je suis par contre moins optimiste en ce qui concerne la réponse politique.

Hinsichtlich der politischen Reaktion bin ich etwas weniger optimistisch.

en ce qui concerne {conj.} (also: quant à)

en ce qui concerne {conj.} (also: en terme de)

bezüglich {conj.}

Nous trouvons d'autres sortes de bizarreries en ce qui concerne leurs droits.

Wir finden noch anderen Merkwürdigkeiten bezüglich dessen was ihre Rechte sind.

Enfin, en ce qui concerne le fond, nous ne devons pas tomber dans un piège dangereux.

Schließlich dürfen wir bezüglich der Inhalte nicht in eine gefährliche Falle tappen.

Je le rassure, par contre, en ce qui concerne le moratoire sur la peine de mort.

Bezüglich des Moratoriums zur Todesstrafe kann ich ihn jedoch beruhigen.

En ce qui concerne la politique sociale, je voudrais surtout aborder deux points.

Ich möchte bezüglich der Sozialpolitik vor allem zwei Punkte ansprechen.

Je crois comprendre qu'en ce qui concerne le Brésil, la Commission examine la situation.

Soviel ich weiß, prüft die Kommission derzeit bezüglich Brasilien die Situation.
 

Usage examples

Usage examples for "en ce qui concerne" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

En ce qui concerne les

Im Hinblick auf die

En ce qui concerne le jeudi:

Zur Sitzung am Donnerstag:

Et en ce qui concerne le web?

Und was ist los im Internet?

En ce qui concerne le jeudi 3 mai:

Zum Donnerstag, 3. Mai:

En ce qui concerne le personnel

Vorgänge im Personalwesen ~~~

Et en ce qui concerne les meurtres ?

Was ist mit Einzelmorden?

Idem en ce qui concerne les avocats.

Und gleiches gilt für die Rechtsanwälte.

Voilà en ce qui concerne le court terme.

Soweit zur kurzfristig geleisteten Hilfe.

En ce qui concerne le jeudi: La Présidente.

Zum Donnerstag: Die Präsidentin.

En ce qui concerne le mardi: La Présidente.

Zum Dienstag: Die Präsidentin.

En ce qui concerne le mercredi La Présidente.

Zum Mittwoch: Die Präsidentin.

En ce qui concerne la flexibilité, je prie...

Ich bitte, die Flexibilität...

En ce qui concerne le vendredi: La Présidente.

Zum Freitag: Die Präsidentin.

Deux remarques en ce qui concerne la Bulgarie.

Zwei Anmerkungen zu Bulgarien.

b) En ce qui concerne le jeudi: La Présidente.

b) Zum Donnerstag: Die Präsidentin.

Tout est clair en ce qui concerne le roulement.

Der turnusmäßige Wechsel ist transparent.

Tel est notre problème en ce qui concerne Kyoto.

Das ist unser Problem mit Kyoto.

Vous le savez en ce qui concerne les professeurs.

Sie wissen Bescheid, was Professoren angeht.

En ce qui concerne la peine de mort, par exemple.

Ein Beispiel ist die Todesstrafe.

Elle a un problème en ce qui concerne le respect.

Sie hat einen bösen Fall von Anständigkeit.

Similar words

emprunts · empuantir · ému · émue · émulation · émulsifiant · émulsion · émulsionner · en · en-cas · en-ce-qui-concerne · encadrement · encadrer · encager · encaissé · encaissement · encaisser · encaquer · encart · encarter · encartonner

Have a look at the English-Turkish dictionary by bab.la.