French-German translation for "engageant"

 

"engageant" German translation

Results: 1-31 of 44

engageant {adjective}

engageant {adj. m}

gewinnend {adj.}

engageant {adj. m} (also: accueillant, accueillante)

einladend {adj.}

... engageant, mais il est encore très tôt.

Wir stehen ganz am Anfang von etwas, das, wie wir sehen und in der Art, wie vernetzte Unternehmen sich anschließen, einladend und...

engageant {adj. m} (also: captivant, séduisant)

einnehmend {adj.}

engager {verb}

engageant (Participe présent)

verpflichtend (Partizip Präsens)

engager [engageant|engagé] {vb} (also: lancer)

engageant (Participe présent)

anwerfend (Partizip Präsens)

engager [engageant|engagé] {v.t.} (also: annoncer)

engageant (Participe présent)

engagierend (Partizip Präsens)

engager [engageant|engagé] {v.t.} (also: mettre en œuvre, employer, placer)

engageant (Participe présent)

anstellend (Partizip Präsens)

engager [engageant|engagé] {v.t.} (also: soudoyer)

engageant (Participe présent)

dingend (Partizip Präsens)

engager [engageant|engagé] {v.t.} (also: embaucher, recruter)

engageant (Participe présent)

anheuernd (Partizip Präsens)

engager [engageant|engagé] {v.t.} [mil.]

engageant (Participe présent)

einsetzend (Partizip Präsens)
 

Synonyms

Synonyms (French) for "engageant":

Synonyms (French) for "engager":

 

Usage examples

Usage examples for "engageant" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Garanties engageant le budget général

Garantien aus dem Gesamthaushaltsplan

En nous engageant dans cette voie, nous aurions perdu.

Auf diesem Weg hätten wir verloren.

En engageant un(e) employé(e) de maison, vous devenez employeur.

Mit der Anstellung des Au-Pair-Mädchens werden Sie zum Arbeitgebenden.

Le gouvernement danois lui a emboîté le pas en engageant des poursuites juridiques similaires.

Dem hat sich die dänische Regierung mit einer ähnlichen Klage angeschlossen.

Nous devons également remercier la Turquie pour avoir eu le courage de nous aider en engageant des troupes.

Außerdem danken wir der Türkei für ihren Mut, uns mit der Entsendung von Streitkräften zu unterstützen.

Nous avons entamé une procédure, nous avons pris la décision d'effectuer un premier pas en engageant la procédure.

Wir haben den Beschluß gefaßt, den ersten Schritt zur Einleitung eines Verfahrens zu tun.

Je crois que nous progresserons davantage en luttant plutôt qu'en s'engageant maintenant dans un maigre compromis.

Ich glaube, durch Kampf können wir mehr erreichen als durch einen schwachen Kompromiss.

C'est ainsi qu'il a été possible de parvenir à un compromis engageant l'Union européenne dans la voie du XXIe siècle.

So wurde ein Kompromiß möglich, der der Europäischen Union den Weg ins 21. Jahrhundert ebnet.

Néanmoins, la Roumanie a été admise, s'engageant bien entendu à remplir progressivement ces conditions.

Dennoch wurde Rumänien aufgenommen, und man hat natürlich die Verpflichtung, schrittweise diese Anforderungen zu erfüllen.

Pour toute demande d'informations engageant l'administration, veuillez vous adresser par écrit à la Division principale DAT.

Für verbindliche Auskünfte wenden Sie sich bitte schriftlich an die Hauptabteilung DVS.

Toutes ces démarches avaient pour but de normaliser la situation en Corée du Nord en engageant un dialogue constructif.

All diese Schritte dienten dem Ziel, die Situation in Nordkorea durch die Einleitung eines konstruktiven Dialogs zu normalisieren.

Les USA, en s'engageant pour la conclusion d'un accord, ont endossé un rôle d'arbitre et des fonctions de garantie.

Die USA haben mit ihrem Einsatz für das Zustandekommen eines Vertrages eine Schiedsrichterrolle und auch Garantiefunktionen übernommen.

"Le professeur Hawkins a promulgué un dogme officiel engageant tous les loyaux hawkinsiens à croire qu'un astéroïde a tué les dinosaures."

"Professor Hawkins hat ein offizielles Dogma verkündet, bindend für alle loyalen Hawkinsianer, dass ein Asteroid die Dinosaurier getötet hat."

Si l’exercice de la bédé-réalité en laisse plusieurs indifférents, Julie Doucet tisse un récit engageant, voire empreint de promiscuité.

Julie Doucet schlägt eine sehr persönliche und eigenwillige Anwendung der Ikonographie des Genres vor.

« Nous ne communiquons pas avec le raciste et le chauvin en les exhortant à plus de tolérance, mais en les engageant à dépasser leurs préjugés. »

„Dem Rassisten oder Chauvinisten begegnen wir ja nicht mit dem Ruf nach mehr Toleranz, sondern mit der Aufforderung, seine Vorurteile zu überwinden.“

Lorsque nos services  - et c’ est inévitablement le cas  - manquent de personnel, nous réglons le problème en engageant des personnes d’ autres pays.

Wenn es bei bestimmten Leistungen zu Engpässen kommt – was immer wieder der Fall ist – lösen wir das Problem, indem wir Menschen aus anderen Ländern anwerben.

Et en m'engageant dans la carrière de designer, j'ai commencé à me poser cette question simple : pensons-nous en fait à la beauté, ou la ressentons-nous?

Und als ich meine Karriere als Designer startete, begann ich, mir die einfache Frage zu stellen: Denken wir uns die Schönheit oder fühlen wir sie?

N'importe quel gouvernement peut empêcher la Cour d'engager une action contre ses citoyens en engageant des poursuites contre eux sur son propre territoire.

Jede Regierung kann verhindern, dass seine Bürger durch den Strafgerichtshof angeklagt werden, indem sie diese Bürger im eigenen Land strafrechtlich verfolgt.

Toute ma vie j'ai été une guerrière, en travaillant pour la cause des femmes, en m'engageant dans des campagnes politiques, en militant pour l'environnement.

Ich habe mein Leben als Kriegerin verbracht für die Belange der Frauen, mit der Arbeit in politischen Kampagnen und als Umweltaktivistin.

Cela n'est possible qu'en engageant toutes les institutions européennes, l'industrie et les organisations de consommateurs dans une coalition beaucoup plus forte.

Dies kann nur durch Einbindung aller europäischen Institutionen, von Unternehmens- und Verbraucherorganisationen in eine wesentlich mächtigere Koalition erfolgen.

Similar words

enfreindre · enfui · enfuie · enfuies · enfuis · enfumé · enfumer · enfutailler · enfûter · engagé · engageant · engagée · engagement · engagements · engager · engagés · engazonner · engeance · engelure · engendrement · engendrer

Even more translations in the Norwegian-English dictionary by bab.la.