French-German translation for "enorgueillir"

 

"enorgueillir" German translation

Results: 1-22 of 30

enorgueillir {verb}

 

Synonyms

Synonyms (French) for "enorgueillir":

 

Usage examples

Usage examples for "enorgueillir" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Nous nous enorgueillissons souvent ici de représenter les citoyens européens.

Wir behaupten hier immer wieder, die Vertreter der europäischen Bürger zu sein.

Si tel est le cas, aucun pays ne peut s’ enorgueillir de cette statistique.

Wenn das stimmt, dann ist das eine Statistik, auf die kein Land stolz sein kann.

Je crois que nous pouvons tous nous enorgueillir de cette réussite, réussite partagée.

Ich glaube, wir alle können stolz auf diesen Erfolg sein, der ein gemeinsamer Erfolg ist.

Tout ceci pour dire que, de mon point de vue, nous devons nous en enorgueillir.

Damit ist gemeint, daß wir - von meinem Standpunkt aus betrachtet - stolz darauf sein können.

Je crois que tous, et chacun de nous, pouvons nous enorgueillir d'avoir la Convention à notre actif.

Ich bin der Ansicht, dass wir alle den Konvent auf unserer Aktivseite verbuchen können.

Votre tribunal peut s'enorgueillir d'avoir accompli une tâche considérable ces trente dernières années.

Ihr Gericht darf stolz sein auf die grosse Arbeit, die es in den vergangenen dreissig Jahren geleistet hat.

Je pense que nous pouvons nous enorgueillir d’ avoir fait plus que ce à quoi nous nous étions en fait engagés.

Ich glaube, wir können stolz darauf sein, dass wir unsere Zusagen sogar überschreiten.

Ces droits, me semble -t-il, sont énoncés avec une force remarquable, dont l'Union peut s'enorgueillir.

Diese Rechte sind - wie mir scheint - mit besonderer Eindringlichkeit formuliert, worauf die Union stolz sein kann.

Nous pouvons tous nous enorgueillir de ces réalisations car nous avons tous joué un rôle déterminant pour y parvenir.

Wir alle können stolz auf diese Errungenschaften sein, weil wir allesamt zu ihrer Verwirklichung beigetragen haben.

Nous nous enorgueillissons, à juste titre, de notre pouvoir en matière de prévention des conflits et d'aide humanitaire.

Wir rühmen uns zu Recht unseres Vermögens zur Konfliktverhütung und humanitären Hilfe.

J'estime que le Parlement peut s'enorgueillir du résultat si nous repensons au peu de choses que nous avions à l'origine.

Ich denke, daß das Parlament auf das Ergebnis stolz sein kann, wenn wir bedenken, von wie wenig wir eigentlich ausgegangen sind.

Cet objectif me semble donc admirable et durable, et être une législation dont nous pourrons tous nous enorgueillir.

Es handelt sich um ein erstrebenswertes Ziel, eine Errungenschaft von Dauer und um Rechtsvorschriften, auf die wir alle stolz sein können.

C’ est à tous les niveaux une réussite européenne, dont le Parlement et le médiateur peuvent à juste titre s’ enorgueillir.

Er ist in jeder Hinsicht eine europäische Erfolgsstory, auf die sowohl das Parlament als auch der Bürgerbeauftragte mit Recht stolz sein können.

Les nations européennes peuvent s'enorgueillir de leur passé en matière de droits de l'homme, mais ont -elles eu, pour autant, besoin de chartes?

Die Völker Europas können in bezug auf die Menschenrechte eine stolze Bilanz vorweisen; aber waren sie dabei auf irgendwelche Chartas angewiesen?

Mais il est tout aussi clair que l'Union doit défendre ce dont elle peut s'enorgueillir devant l'histoire - le modèle social européen.

Ebenso klar ist jedoch, daß Europa vor allem das fördern muß, auf das es schon seit Jahrhunderten stolz ist, nämlich das europäische Sozialmodell.

Nous pouvons nous enorgueillir du modèle social européen, mais l’ Europe reste le théâtre du chômage, de l’ exclusion, de la stagnation et du conflit.

Wir sind besonders stolz auf das Sozialmodell, haben aber dennoch Arbeitslosigkeit, Ausgrenzung, Stillstand und Konflikte zu verzeichnen.

Lucerne peut s'enorgueillir d'une grande densité de points d'intérêt et profite de sa situation unique au bord du Lac des Quatre-Cantons.

Die Ränge 2 und 3 werden von der österreichischen Destination Salzburg und Umgebung sowie von der italienischen Destination Meraner Land belegt.Engelberg

Le résultat est vraiment excellent, c'est le fruit d'un travail dont on peut à juste titre s'enorgueillir, et je l'en remercie vivement!

Das ist wirklich ein hervorragender Erfolg, ein Ergebnis ihrer Arbeit, auf das man mit Recht stolz sein kann, und ich darf ihr sehr herzlich dazu gratulieren!

Or l'Irlande peut s'enorgueillir des excellents résultats obtenus lors de précédentes présidences de l'Union européenne.

Sie baten uns, Herr Premierminister, Ihnen zu helfen, die Antworten für die Sicherung der Unterstützung durch die europäischen Bürgerinnen und Bürger zu finden.

Similar words

Search for more words in the Swedish-English dictionary.