Summary
fixer {verb}
aufschrauben · anheften · anlagern · fixieren · festsetzen · feststellen · anschlagen · festschreiben · festmachen · bemessen · anberaumen · binden
French-German translation for "fixer"
"fixer" German translation
fixer {verb}
fixer [fixant|fixé] {vb} (also: ouvrir, dévisser)
fixer [fixant|fixé] {vb}
fixer [fixant|fixé] {vb} [chem.]
fixer [fixant|fixé] {vb} [photo.]
Dès lors, j'espère vraiment que nous parviendrons à fixer une date au mois de décembre.
Ce menu regroupe les commandes permettant, entre autres, d' ouvrir, de scinder et de fixer les fenêtres.
Ce serait une chance pour l'Union européenne de fixer concrètement pour l'avenir les conditions générales au niveau européen.
Nous ne pourrons éviter de trouver une voie médiane, c'est-à-dire de fixer une date que nous pourrions accepter dans un cas extrême.
L’ Europe doit dès lors fixer le cours de l’ euro par rapport au dollar parce que, sans cela, nous serons bientôt confrontés à un grave
fixer [fixant|fixé] {v.t.}
Il ne suffit pas de fixer des échéances du genre " l'Europe entière doit être numérisée d'ici l'an 2010 ".
Nous soutenons également l'amendement 8, visant à ce que les États membres puissent fixer des valeurs plus basses lorsque cela se révèle
La première chose à faire serait de fixer un délai pour la mise en œ uvre d’ un plan d’ action de partenariat stratégique détaillé entre l
Deuxièmement, nous voulons fixer des taux de dioxine dans les huiles et les graisses, ainsi que dans les aliments composés, dans lesquels
Le 25 juin 1996, on a fixé une teneur maximale pour les résidus d'Azamethipos.
fixer [fixant|fixé] {v.t.} (also: constater, établir, déceler, vérifier)
Je note l'accord sur les ressources et, en particulier, la proposition de fixer le prélèvement à 17 %.
fixer une date
Il est très aisé de fixer des objectifs et de faire des promesses - comme l'a compris le chancelier Schröder -, mais les chômeurs ont
Tout cela était déjà fixé dès le début.
J'ai noté que le président du Conseil se fixait comme objectif de participer à la privatisation de l'économie dans les pays de l'Europe de l'Est.
fixer [fixant|fixé] {v.t.} (also: clouer, frapper, placarder)
fixer [fixant|fixé] {v.t.}
Il doit fixer une orientation économique et ériger le contrôle démocratique au rang de norme.
Devant ces actes terroristes, nous devrions fixer certaines normes de sécurité dans ces domaines au niveau européen.
Je tiens donc également à dire clairement qu’ à notre avis, la lettre des six chefs de gouvernements qui souhaitent fixer le budget à 1
Cinquièmement, le temps de repos réglementé sur une semaine est fixé à 45 heures minimum.
Ceux -ci ont été fixés au sommet de Copenhague il y a plus de dix ans, en 1993.
fixer [fixant|fixé] {v.t.}
En faisant glisser la souris depuis cet endroit jusqu' à un autre objet, vous fixez le connecteur exactement à cet endroit.
Si le connecteur est fixé à l' objet entier, il utilise toujours le point de collage qui est le plus proche de l' autre objet.
En appuyant maintenant sur la touche de la souris et en faisant glisser cette dernière sur une autre étiquette, vous fixez la première ancre du connecteur à l' objet entier.
fixer [fixant|fixé] {v.t.} (also: déterminer)
fixer [fixant|fixé] {v.t.}
Madame la Présidente, le fait est que l'événement a déjà été fixé et que le Parlement n'est pas à l'affiche, pour utiliser des termes artistiques et théâtraux.
fixer [fixant|fixé] {v.t.} [chem.]
Ils deviennent de véritables pompes à nutriments et vous avez besoin des bactéries pour fixer le nitrogène, et sans ces micro...
Le document final du sommet ne fixe pas de calendrier précis afin d’ obliger les États membres à respecter leurs engagements.
Certains États membres semblent oublier que l'élargissement est, de par leur volonté, inscrit dans un calendrier fixé.
Une politique économique dépendant des critères fixés dans l'accord sur l'UEM ne favorisera ni l'emploi ni le bien-être.
Alors que les États membres sont tenus de respecter de stricts délais, la Commission ne se fixe aucun délai pour prendre une décision sur l'octroi d'un brevet.
fix {adjective}
Synonyms
Synonyms (French) for "fixer":
© myThes Dicollecteaccrocher · pendre · suspendre · attacher · clouer · épingler · agrafer · river · cramponner · agripper · affermir · raffermir · consolider · renforcer · soutenir · ratifier · conforter · corroborer · étayer · sceller
Synonyms (German) for "fix":
© OpenThesaurus.dezügig · schnell · rasant · flugs · rasch · flott · hurtig · ratz-fatz · ruck-zuck · geschwind · prompt · rapid · rapide · im Sauseschritt · speditiv (schweiz.) · steht fest · fest
Usage examples
Usage examples for "fixer" in German
Similar words
fissile · fission · fissure · fissurer · fitness · fixateur · fixation · fixations · fixe · fixée · fixer · fjord · flacon · flagellation · flagelle · flageller · flageolant · flageolante · flageoler · flagorner · flagornerie
More in the Dutch-English dictionary.