French-German translation for "institutionnaliser"

 

"institutionnaliser" German translation

Results: 1-13 of 13

institutionnaliser {verb}

Il est dès lors très important des les institutionnaliser.

Deshalb ist es ganz wichtig, daß wir das institutionalisieren.

L'alternative qui a été proposée par le Mahatma Gandhi, était d’institutionnaliser et de rendre la pauvreté permanente.

Die Alternative, die von Mahatma Gandhi vorgeschlagen wurde, war, Armut zu institutionalisieren und dauerhaft zu machen.

Il n'est de ce fait pas possible d'institutionnaliser la nomination d'un nouveau juge d'instruction par le truchement d'un règlement.

Von daher ist es nicht möglich, quasi durch eine Verordnung einen neuen Ermittlungsrichter zu institutionalisieren.

Ce type d'intervention contribuera à institutionnaliser davantage la culture et à soumettre encore plus celle -ci au contrôle de monopoles.

Diese Art von Intervention wird die Kommerzialisierung weiter institutionalisieren und die Kultur noch stärker der Kontrolle der Monopole

L’accord qui a été négocié institutionnalise cette coopération.

Der ausgehandelte Vertrag institutionalisiert die Zusammenarbeit.
 

Synonyms

Synonyms (French) for "institutionnaliser":

 

Usage examples

Usage examples for "institutionnaliser" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

La deuxième étape consistera à institutionnaliser cela.

Ein zweiter Schritt wird dabei die institutionelle Festschreibung sein.

Pour eux, il n'y a donc qu'un processus d'adhésion institutionnalisé, mais pas de processus de négociation.

Für sie gibt es also nur einen institutionalisierten Beitrittsprozeß, keinen Verhandlungsprozeß.

Il conviendrait de mettre en place un dialogue institutionnalisé entre les religions les plus importantes du monde.

Ein institutionalisierter Dialog zwischen den wichtigsten Religionen der Welt sollte auf den Weg gebracht werden.

En outre, depuis 1997, la Suisse entretient un dialogue institutionnalisé avec le gouvernement vietnamien sur les droits de l'homme.

Zudem unterhält die Schweiz seit 1997 mit der vietnamesischen Regierung einen Menschenrechtsdialog.

Ce qui nous manque toutefois, c'est un dialogue parlementaire institutionnalisé, et nous le souhaitons en tant que Parlement européen.

Was uns allerdings fehlt, ist ein institutionalisierter parlamentarischer Dialog, den wir uns auf dieser Ebene auch als EP wünschen.

L'idée d'institutionnaliser la présence d'un« envoyé spécial» permanent de l'UE dans cette région, n'a, à mon avis, aucune raison d'être.

Die Idee, einen permanenten " envoyé spécial " der EU ins Leben zu rufen, halte ich für unangebracht.

Les déclarations de coopération prévoient un dialogue institutionnalisé sur les possibilités d'approfondir les relations économiques.

Zusammenarbeitserklärungen sehen einen institutionalisierten Dialog über Möglichkeiten zu Vertiefung der wirtschaftlichen Beziehungen vor.

Dans nombre de sociétés, les femmes sont toujours victimes d'abus de pouvoir institutionnalisés, voire légalisés, de la part de mes homologues masculins.

In vielen Gesellschaften ist sie noch immer das Opfer von institutionalisiertem und mitunter sogar legalisiertem Machtmißbrauch meiner Geschlechtsgenossinnen.

De plus, les canaux institutionnalisés permettant aux communautés de discuter et de prendre des décisions concernant leurs administrations locales restent rares.

Zudem gibt es wenige Kanäle, die es den Gemeinden erlauben, wirksam über Angelegenheiten bezüglich Lokalverwaltung zu diskutieren und auch Entscheide zu fällen.

Une conclusion rapide de cet accord donnera à l'Union européenne un instrument efficace pour un dialogue renforcé et institutionnalisé avec l'Algérie.

Ein rascher Abschluss des Abkommens wird der Europäischen Union ein wirksames Instrument für einen gestärkten und institutionalisierten Dialog mit Algerien an die Hand geben.

En ce qui concerne l'amendement 35, je doute que nous ayons quelque chose à gagner en institutionnalisant une " cellule de réflexion " avec les organisations non gouvernementales.

Beim Änderungsvorschlag 35 bezweifle ich, dass die Einrichtung einer ' Denkfabrik ' aus Nichtregierungsorganisationen etwas bringen würde.

Similar words

In the Hindi-English dictionary you will find more translations.