French-German translation for "mélange"

 

"mélange" German translation

Results: 1-29 of 114

mélange {noun}

mélange {m} (also: pot-pourri, brassage, mixture)

Lynn arrive au sommet dans un parfait mélange de science et de trucages hollywoodiens.

Lynn erreichte die Höhe mit einer perfekten Mischung von Hollywood und Wissenschaft.

J'éprouve un mélange de fierté et d'inquiétude en votant pour ce rapport.

Ich stimme für diesen Bericht mit einer Mischung aus Stolz und Besorgnis.

Je considère cette présidence avec un mélange d’ appréhension et d’ espoir.

Ich sehe diese Präsidentschaft mit einer Mischung aus Sorge und Hoffnung.

Un mélange d'estampes japonaises et d'expressionnisme, voilà mes débuts.

Die Mischung aus japanischem Farbholzschnitt und Expressionismus, das war mein Anfang.

Mon bureau est un mélange du Muséum d'Histoire Naturelle et d'un laboratoire de la NASA.

Mein Büro ist eine Mischung aus Naturhistorischem Museum und einem NASA Weltraumlabor.

mélange {m} (also: amalgame)

Gemisch {n}

Mélangé à l'essence, il remplace également le pétrole.

Im Gemisch mit Benzin ist Bioethanol somit auch ein Ersatztreibstoff zum Erdöl.

En effet, Nous avons créé l'homme d'une goutte de sperme mélangé [aux composantes diverses] pour le mettre à l'épreuve.

Wir haben den Menschen aus einem Tropfen, einem Gemisch erschaffen, um ihn zu prüfen.

On peut décrire la situation présente en Chine comme un mélange hautement explosif de communisme et de capitalisme.

Die Lage in China in jüngster Zeit kann als hochexplosives Gemisch aus Kommunismus und Kapitalismus beschrieben werden.

C'est un mélange, c'est fin.

Sie ist ein Gemisch, sie ist dünn.

mélanger {verb}

mélanger [mélangeant|mélangé] {vb} (also: mêler)

je mélange (Indicatif présent)

ich menge (Indikativ Präsens)

il/elle mélange (Indicatif présent)

er/sie/es mengt (Indikativ Präsens)

je mélange (Subjonctif présent)

ich menge (Indikativ Präsens)

il/elle mélange (Subjonctif présent)

er/sie/es mengt (Indikativ Präsens)

tu mélange (Impératif)

du menge; meng (Imperativ)

mélangé (Participe passé)

gemengt (Partizip Perfekt)

mélanger [mélangeant|mélangé] {vb} (also: mêler, amalgamer)

je mélange (Indicatif présent)

ich vermische (Indikativ Präsens)

il/elle mélange (Indicatif présent)

er/sie/es vermischt (Indikativ Präsens)

je mélange (Subjonctif présent)

ich vermische (Indikativ Präsens)

il/elle mélange (Subjonctif présent)

er/sie/es vermischt (Indikativ Präsens)

tu mélange (Impératif)

du vermische; vermisch (Imperativ)

mélangé (Participe passé)

vermischt (Partizip Perfekt)

je mélange (Indicatif présent)

ich menge bei (Indikativ Präsens)

il/elle mélange (Indicatif présent)

er/sie/es mengt bei (Indikativ Präsens)

je mélange (Subjonctif présent)

ich menge bei (Indikativ Präsens)

il/elle mélange (Subjonctif présent)

er/sie/es mengt bei (Indikativ Präsens)

tu mélange (Impératif)

du menge bei; meng bei (Imperativ)

mélangé (Participe passé)

beigemengt (Partizip Perfekt)

je mélange (Indicatif présent)

ich mische durch (Indikativ Präsens)

il/elle mélange (Indicatif présent)

er/sie/es mischt durch (Indikativ Präsens)

je mélange (Subjonctif présent)

ich mische durch (Indikativ Präsens)

il/elle mélange (Subjonctif présent)

er/sie/es mischt durch (Indikativ Präsens)

tu mélange (Impératif)

du mische durch; misch durch (Imperativ)

mélangé (Participe passé)

durchgemischt (Partizip Perfekt)

mélanger [mélangeant|mélangé] {v.t.} (also: mêler, panacher)

je mélange (Indicatif présent)

ich mische (Indikativ Präsens)

il/elle mélange (Indicatif présent)

er/sie/es mischt (Indikativ Präsens)

je mélange (Subjonctif présent)

ich mische (Indikativ Präsens)

il/elle mélange (Subjonctif présent)

er/sie/es mischt (Indikativ Präsens)

tu mélange (Impératif)

du mische; misch (Imperativ)

mélangé (Participe passé)

gemischt (Partizip Perfekt)

je mélange (Indicatif présent)

ich mische bei (Indikativ Präsens)

il/elle mélange (Indicatif présent)

er/sie/es mischt bei (Indikativ Präsens)

je mélange (Subjonctif présent)

ich mische bei (Indikativ Präsens)

il/elle mélange (Subjonctif présent)

er/sie/es mischt bei (Indikativ Präsens)

tu mélange (Impératif)

du mische bei; misch bei (Imperativ)

mélangé (Participe passé)

beigemischt (Partizip Perfekt)

je mélange (Indicatif présent)

ich vermenge (Indikativ Präsens)

il/elle mélange (Indicatif présent)

er/sie/es vermengt (Indikativ Präsens)

je mélange (Subjonctif présent)

ich vermenge (Indikativ Präsens)

il/elle mélange (Subjonctif présent)

er/sie/es vermengt (Indikativ Präsens)

tu mélange (Impératif)

du vermenge; vermeng (Imperativ)

mélangé (Participe passé)

vermengt (Partizip Perfekt)
 

Synonyms

Synonyms (French) for "mélange":

Synonyms (French) for "mélanger":

 

Usage examples

Usage examples for "mélange" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Yeah, le soufre se mélange.

Genau, der Schwefel schmilzt.

Il a dit "Yeah, ça se mélange.

Er sagte: "He, es schmilzt.

C'est un mélange de pensées et de sentiments.

Es ist Gedanke und Gefühl.

Voilà un jeu basé sur le mélange des couleurs.

Welche Teilfarben wurden hier zusammengemischt?

Le président mélange cause et effet.

Herr Präsident, Sie verwechseln Ursache und Wirkung.

Mais imaginer que c'est juste un mélange de lettres.

Wie steht es mit der Indus-Schrift?

Quel mélange d'ingrédients pour une nouvelle confiture?

Welche Zutaten sollen in die neue Konfitüre?

Par ailleurs, cette approche mélange immigration et asile.

Zudem wird Asyl mit Einwanderung verwechselt.

Il s'agit à mon avis d'un mélange de ces deux facteurs.

Ich würde meinen, das wird wahrscheinlich eine Mixtur sein.

On y trouve un mélange de délits graves et de cas bénins.

Dieses Dokument steht auf Deutsch nicht zur Verfügung.

À Berlin, j’ai trouvé un mélange d’ordre et de chaos.

Ich nehme die Deutschen als sehr respektvoll und ruhig wahr.

Pour le bioéthanol, le mélange a été fixé à 7 %.

Für Bioäthanol wurde die Beimischungshöhe auf 7 % festgelegt.

On utilisait un mélange d'activités légales et illégales.

Man bediente sich sowohl legaler als auch illegaler Methoden.

Donc je ne sais pas, ça a commencé à faire un bon mélange.

Also ich weiß nicht, das war irgendwie alles ziemlich spannend.

D'abord, nous ne voulons pas que l'on mélange migration et asile.

Zunächst gilt es, Einwanderung und Asyl auseinanderzuhalten.

C'était un mélange étrange de high tech et de low tech.

Also war es eine seltsame Kombination aus High-Tech und Low-Tech.

C'est devenue le travaille de Chris Berquist de faire le mélange.

Chris Berquist bekam die Aufgabe, die Schmelzung durchzuführen.

YB : Voici à quoi ressemble un mélange de planche à voile et de ski.

Das hier ist eine Landyacht, die durch die Nevada Wüste rennt.

De nouveau, il s'agit d'un mélange d'activités légales et illégales.

Das führte wieder zu einer Kombination aus legalen und illegalen Aktivitäten.

Similar words

More translations in the English-Turkish dictionary.